Начало \ Письма \ Переписка с М. К. Лемке

Сокращения

Открытие: 05.03.2016     Обновление: 15.03.2024


Переписка И. Ф. Анненского и М. К. Лемке

Михаил Константинович Лемке (1872-1923) Страница Википедии См. также комментарий А. И. Червякова ниже.

13. 01.1909, Царское Село

Источник текста: Письма II. ? 183, с. 245-246. Подготовка текста  и комментарии А. И. Червякова: с. 246-251.

245

Многоуважаемый Михаил Константинович,

К. И. Чуковский1 посоветовал мне обратиться к Вам с одним литературным предложением. Вот в чем дело. Я написал книгу 'Вторая книга отражений'. Может быть, Вы знаете "первую", которую издал Думнов2. В 'Весах' (К. Чук<овский>3) и в 'В<естнике> Евр<опы>' (Евг. Ляцк<ий>4) - ей были посвящены статьи. Содержание 'Второй книги отражений' такое5:

I. Изнанка творчества

1. Мечтатели и избранник.
2. Символы красоты у русских писателей.
3. Юмор Лермонтова.

246

II. Белый экстаз
Странная история, рассказанная Тургеневым.

III. Иуда - новый символ.

IV. Гейне прикованный.

V. Проблема Гамлета.

VI. Бранд-Ибсен.

Не найдете ли Вы возможным издать 'Вторую книгу отражений'? Текста листов 8-9 (?). I, IV, VI печатались. В 'Перевале'6 (IV, VI), 'Белом Камне'7 (новом - I) - московских журналах (мало известных).

Если Вы познакомитесь с текстом книги, то увидите, что это менее всего Сборник. Проблема творчества - вот что меня занимает. Как и в первой книге, 'отражения' лишь внешне разрозненны. Эсотэрически - книга является не только единой, но и расчлененной.

Впрочем, автор - последний из собственных судий.

Если бы предложение мое казалось Вам не неприемлемым, то могу выслать текст для предварительного ознакомления - ни к чему Вас, конечно, не обязывающего. Он - готов для типографии и уже давно. Но некогда мне было его пристраивать.

Во всяком случае - не откажите ответить.

Искренне Вам преданный И. Аннен<ский>

Печатается впервые в полном объеме по тексту автографа, сохранившегося в архиве М. К. Лемке (РО ИРЛИ (ПД). Ф. 661. ? 89. Л. 1-2об.).
О наличии писем Анненского в архиве Лемке впервые сообщалось в следующей публикации: Малова М. И. Обзор историко-литературных архивных материалов, поступивших в рукописный отдел Института русской литературы (Пушкинский Дом) Академии Наук СССР за 1940
-1945 гг. // Бюллетени рукописного отдела / АН СССР; Институт русской литературы (Пушкинский Дом). М.; Л.: Изд. АН СССР, 1950. Вып. II. С. 75.
Фрагменты письма впервые были опубликованы: КО. С. 578. Написано на почтовой бумаге:

Иннокентий Феодорович
Анненский. Царское Село. Захаржевская,
д. Панпушко

Адресатом на первом листе письма синим карандашом сделана помета, обозначающая, вероятно, его входящий номер - '17', а простым карандашом отмечена дата получения письма - '15-1'.

247

Лемке Михаил Константинович (1872-1923) - историк, публицист, редактор ряда столичных и провинциальных газет, издатель, общественный деятель. В центре его исторических интересов находилось русское освободительное движение середины XIX в. К моменту установления отношений с Анненским Лемке был автором целого ряда изданий, посвященных этой проблематике (см., в частности, его сочинения 'Очерки по истории русской цензуры и журналистики XIX столетия' (СПб.: Тип. С.-Петербургского т-ва печ. и издат. дела 'Труд', 1904), 'Эпоха цензурных реформ. 1859-1865 годов' (СПб.: Типо-лит. 'Герольд' 1904), 'Николаевские жандармы и литература 1826-1855 гг.: По подлинным делам Третьего отделения Собственной Его Императорского Величества канцелярии' ([СПб.]: Изд. С. В. Бунина, 1908), 'Очерки освободительного движения 'шестидесятых годов': По неизданным документам' (СПб.: Изд. О. Н. Поповой, 1908)).
Вскоре Анненский получил положительный ответ от Лемке. Его письмо, отпечатанное на пишущей машинке на типографском бланке (лишь подпись и набранные ниже курсивом элементы даты вписаны рукой автора), публикуется здесь впервые по тексту, сохранившемуся в архиве Анненского (РГАЛИ. Ф. 6. Оп. 1. ? 341. Л. 1):

Михаил Константинович
Лемке
Управляющий
Типографией и книжным складом
М. М. Стасюлевича
Спб. В. о. 5 л., 28

15-I 1909

Многоуважаемый
Иннокентий Федорович!

Я знаю Ваши работы и с удовольствием приму Ваш труд на кредитных условиях, а для того, чтобы вести дальше чисто деловой разговор, пришлите мне оригинал и точные указания количества экземпляров, шрифта, размера, бумаги и пр. Тогда Вам будет послана смета с условиями кредита, подписав которую Вы и вступите с нами в сношения, которые я вполне приветствую.

Уважающий Вас
М. Лемке

В архиве Анненского сохранилось дело (РГАЛИ. Ф. 6. Оп. 1. ? 414. Л. 1-Зоб.), содержащее смету типографии М. М. Стасюлевича по изданию 'Второй книги отражений', 'Условия', подписанные Лемке, а также образцы бумаги и шрифта.

1 Чуковский Корней Иванович - псевдоним Николая Васильевича Корнейчукова (1882-1969), литературного критика, литературоведа,

248

поэта, переводчика, мемуариста. О нем и о характере его отношений с Анненским см. подробнее вводное прим. к тексту 203 <Письмо к К. И. Чуковскому в конце августа 1909 г.>.
Здесь речь идет о недатированной почтовой карточке (печатается по тексту автографа, сохранившегося в архиве: РГИА. Ф. 6. Оп. 1. ? 382. Л. 1
-1об.), отправленной Чуковским из тогда финляндской Куоккалы 25.01.1909 г. (штемпель отправления; штемпель царскосельской почты - следующего дня, 13.01.1909 г. по принятому в России юлианскому календарю):

Многоуважаемый И<ннокентий> Ф<едорович>.

Я получил от Т. А. Богданович письмо, где она просит меня переговорить с издателем Белопольским, относительно второго тома 'Кн<иги> Отр<ажений>'. Я был бы счастлив хоть чем-н<и>б<удь> содействовать появлению книги, которой так давно уже жду с нетерпением, но дело в том, что издатель Белопольский уже прекратил свою деятельность. Если Вам угодно, я переговорю с Вольфом, но раньше всего - не сделать ли вот какой попытки: обратить<ся> к заведующему типографией Стасюлевича (литератору) Мих<аилу> Констант<иновичу> Лемке, который в этом году издал Иванова-Разумника и Льва Шестова? Он не заплатит гонорар, и весь риск ляжет на Вас, но зато - в случае успеха книги - чуть ли не всю прибыль получаете Вы. Его адрес есть в адрес-календаре. Черкните ему, сославшись на меня.

Преданный Вам Чуковский

На обороте этого письма рукой Чуковского были написаны почтовый адрес Анненского и обратный адрес:

Царское Село<,>
Захаржевская у.<,> д. Папушко <так.
- А. Ч.>
Е<го> П<ревосходительству>
Иннокентию Федоровичу
Анненскому

Отправитель К. Чуковский Куоккала (Финл<яндская> Ж<елезная> Д<орога>) д. Анненкова.

Через несколько дней после установления контакта с Лемке Анненский получил от своей племянницы письмо, в котором также затрагивались вопросы, связанные с публикацией 'Второй книги отражений' (печатается впервые по тексту автографа, сохранившегося в архиве И. Ф. Анненского: РГАЛИ. Ф. 6. Оп. 1. ? 300. Л. 1-2об.): <см. на странице Т. А. Богданович>

249

2 Думнов Владимир Васильевич (1854-1926) - издатель, книгопродавец, много лет служивший приказчиком в московской книгопродавческой фирме Салаевых, которая была создана в 1828 г. В 1886 г. он выкупил ее и выпускал книжную продукцию (главным образом, учебную литературу для гимназии и реальных училищ, литературу для педагогов и т. п.) уже под маркой 'Издание книжного магазина В. В. Думнова под фирмою Наследники бр. Салаевых'.
Анненский в качестве официального рецензента УК МНП многократно разбирал учебную и учебно-методическую литературу, представленную Думновым в УК для того или иного вида рекомендации ее средним учебным заведениям с целью приобретения и использования в учебном обиходе (см. по указателям: УКР. I
-IV).
3 См. прим. 4 к тексту 129 <письмо к С. А. Соколову от 11.10.1906>.
4 Ляцкий Евгений Александрович (1868
-1942) - историк литературы, приверженец так называемой культурно-исторической школы, этнограф, публицист, литературный критик, активно сотрудничавший в 1900-е гг. в 'Вестнике Европы'.
О 'Книге отражений' он писал дважды (см. его упоминавшуюся в прим. 4 к тексту 129 рецензию, а также статью: Ляцкий Евг. Вопросы искусства в современных его отражениях // Bестник Eвропы. 1907. Т. 2. Кн. 4. С. 665
-666), причем оба раза оценка его была высокой.
После выхода в свет 'Второй книги отражений' Анненский презентовал Ляцкому ее экземпляр, о чем свидетельствует недатиро-

250

ванное письмо последнего (печатается по тексту автографа, сохранившегося в архиве И. Ф. Анненского: РГЛЛ И. Ф. 6. Оп. 1. ? 346. Л. 1-2):

Многоуважаемый
Иннокентий Федорович,

Приношу Вам самую сердечную признательность за Вашу чудесную книгу, которую читаю и перечитываю с великим наслаждением. Вам в высшей степени присуще уменье читать интимно, наедине, мы же все читаем толпой, среди шума и гама, видим брызги и пену литературного моря, но не слышим его ласкового шепота, не вглядываемся в его изумрудные отсветы. И потом. Вы - со всеми, всем близки и всем дружественны, и Вы - один, ни с кем не спорите, ни с кем не сталкиваетесь под той пальмовой сенью, откуда видно и небо, и море, и куда не доносится пыль с шумного литературного торжища. И потому я не согласен с Вами, когда Вы говорите: 'Я отражаю только то же, что и вы'. Нет, не то же, а то, чего не отражаем мы, чего отразить мы не можем и не умеем. За это-то Вам и спасибо.

Искренне Вас уважающий
Евг. Ляцкий

Имя Ляцкого было известно Анненскому и раньше. В своей служебной рецензии на сборник "Памяти Федора Ивановича Буслаева" (М., 1898), опубликованной в УКР I (? 40) он отмечает: "Много интересного находим мы и в остальных статьях сборника <...> и особенно г. Ляцкого "Значение трудов Ф. И. Буслаева по народной словесности"" (с. 235).
А. И. Червяков в прим. 15 к этой рецензии:

"В рецензируемом сборнике его статья занимает стр. 129-147. Давая характеристику трудам Буслаева по народной словесности и отмечая некоторые взгляды ученого, потерявшие к началу XX в. актуальность, Ляцкий особо при этом подчеркивал: "Важен был первый толчок, который и дан был Буслаевым, и если с той поры несколько изменилась в науке точка зрения на характер и объяснение различных сторон творчества, если мифологическая теория сузилась в своем понятии до положения одного из основных элементов, действующих в процессе образования народной словесности, и некоторые работы Буслаева имеют <...> лишь историческое значение, то историческое значение это должно быть понимаемо в данном случае как великая историческая заслуга, которой не может забыть ни русская наука, ни история русского просвещения вообще" (С. 146)".

Этим поясняется слово Анненского "особенно"; несмотря на свою неоднократную критику положений Буслаева, он нашел в словах Ляцкого согласие с собственным взглядом на значение ученого. Возможно, память об этом он сохранял и при чтении откликов Ляцкого на собственные сочинения.

5 Следует отметить, что структура предлагаемого Анненским к публикации труда в целом была реализована. Практически в идентичном виде представлено содержание 'Второй книги отражений' и в сохранившихся в архивном деле автографах Анненского (см.: РГАЛИ. Ф. 6. Оп. 1. ? 155. Л. 9об., 10). Наиболее значительные изменения, произошедшие в процессе подготовки книги к печати, таковы: первый триптих критических статей Анненского получил название 'Изнанка поэзии', а завершает 'Вторую книгу отражений' не упомянутая в этом письме статья 'Искусство мысли: Достоевский в художественной идеологии'; в архиве (Там же. Л. 4) сохранился вариант титульного листа, обозначенный Анненским цифрой I, где название этой статьи приписано к приведенному в публикуемом письме перечню другим пером.
Самым же ранним вариантом титульного листа 'Второй отражений' с содержанием предполагаемого издания, очевидно, надо признать черновой автограф Анненского, сохранившийся в том же деле (Л. 9; зачеркнутые слова воспроизводятся в угловых скобках):

И. Ф. Анненский
Вторая книга отражений

<Проблема творчества.> <Иллюзия творчества.> Изнанка <творчества> поэзии. Белый экстаз. <Иуда и эстетик.> Зарождение

251

Иуды. Прикованный Гейне <- из могилы> <умирая.> <Две литературных проблемы.> Проблема Гамлета. Бранд.

В первом печатном извещении (по-видимому, рекламного свойства) о будто бы написанной Анненским 'Второй книге отражений' ее содержание анонсировалось иначе: 'И. Ф. Анненский закончил второй том своего исследования об Эврипиде; им же приготовлена вторая книга "Отражений", - критических этюдов о Л. Андрееве, Сергееве-Ценском и других' (Календарь писателя // Свободные мысли. 1907. ? 15. 27 авг. (9 сент.) С. 4. Без подписи).
6 О сотрудничестве Анненского в журнале 'Перевал' см. тексты 129 и 142 и прим. к ним.
Здесь речь идет о следующих его публикациях: Анненский И. Гейне и его 'Романцеро' // Перевал. 1907. ?4. С. 27
-34; Анненский И. Бранд // Перевал. 1907. ? 10. С. 42-48.
7 В конце ноября вышел первый и единственный номер журнала 'Белый камень'. См. соответствующую запись в журнале 'Книжная летопись' (1908. ? 46. 22 ноября. С. 34): 'Белый Камень, с ноября 1908 г., Москва, ежемесячно, ред.-изд. А. А. Бурнакин, ц. 4 р. в год'.
8 этом номере были опубликованы несколько произведений Анненского: стихотворения 'Скрипка' (впоследствии печатаемое под заглавием 'Смычок и струны'), 'Закатный звон в поле' и 'Зимний поезд', стихотворения в прозе 'Сантиментальное воспоминание' и 'Моя душа', а также критическая статья, озаглавленная 'Изнанка творчества: I. Символы красоты у русских писателей' (см.: Белый камень. [1908]. ? 1. С. 8
-10, 65-70, 99-106).

вверх

15.02.1909, Царское Село

Источник текста: Письма II. ? 186, с. 287. Подготовка текста  и комментарии А. И. Червякова.

287

Многоуважаемый Михаил Константинович,

Ваш protégé1 может зайти ко мне в Канцелярию Попеч<ителя> С.-Пет<ербургского> Уч<ебного> Окр<уга> в среду2, часов около 4-х. Сделаю, что возможно.

Вы обещали начать печатание 'Отражений' 10-го. Книга ведь и без того выйдет поздно, в глухое время. Не поспешить ли нам?

Искренне Вам преданный

И. Аннен<ский>

Печатается впервые по тексту автографа, сохранившегося в архиве М. К. Лемке (РО ИРЛИ (ПД). Ф. 661. ? 89. Л. 3). Написано на почтовой бумаге:

Иннокентий Феодорович
Анненский.
Царское Село. Захаржевская,
д. Панпушко

Адресатом на первом листе письма синим карандашом сделана помета, обозначающая, вероятно, его входящий номер - '45', а простым карандашом отмечена дата получения письма - '16-II'.

1 Протеже (фр.). Лицо не установлено.
2 18 февраля.

19.04.1909, Царское Село

Источник текста: Письма II. ? 191, с. 303. Подготовка текста  и комментарии А. И. Червякова, с. 303-305.

303

Многоуважаемый Михаил Константинович,

благодарю Вас за присылку мне экземпляров моей книги1. Я страшно занят все это время, но постараюсь побывать у Вас хоть в конце этого месяца исполнить, если нужно, еще какие-нибудь формальности.

А покуда, в виду запоздания моей книжки, не откажите взять на себя труд разослать экземпляры по редакциям газет и журналов в Петерб<урге> и Москве. Не надо ли также поместить объявления, - где и в какой форме. Помогите мне в этом, пожалуйста. С моей иногородностью и каторжным временем экзаменов и всевозможных комиссий я совершенно замотался. Если встретите какие-нибудь к удовлетворению усерднейшей просьбы моей затруднения, не откажите написать два слова.

Искренне преданный Вам

И. Аннен<ский>

P. S. А ведь с выбором-то бумаги я, пожалуй, дал маху: как-то нечетко выходит2... Правда?

Печатается впервые в полном объеме по тексту автографа, сохранившегося в архиве М. К. Лемке (РО ИРЛИ (ПД). Ф. 661. ? 89. Л. 5-5 об.).
Впервые фрагмент письма опубликован: КО. С. 578.
Написано на почтовой бумаге:

Иннокентий Феодорович
Анненский.
Царское Село. Захаржевская,
д. Панпушко

Адресатом на первом листе письма синим карандашом сделана помета, обозначающая, вероятно, входящий номер - '106', а простым карандашом отмечена дата получения письма - '21-IV'. Часть первого предложения второго абзаца начиная со слов 'не откажите' подчеркнута адресатом синим карандашом.

1 Очевидно, авторские экземпляры 'Второй книги отражений'. Значительная часть их была распределена Анненским следующим образом (перечень печатается по тексту автографа, озаглавленного

304

архивистами в соответствии с пометой В. Кривича 'Список личных знакомых для распределения авторских экз<емпляров> "ВКО"': РГАЛИ. Ф. 6. Оп. 1. ? 419. Л. 1):

Дине
Мой
Кони
Чуковскому
Ольге <Хмара-Барщевской>
0<льге> А<лександровне Васильевой?>
Митрофанову
Сонину
Шляпк<ину>
Сиповск<ому>
Тане <Богданович>
Радлову
Холодняку
Горнф<ельду>
<Вяч.> Иванову
Котляр<евскому>
Гумилеву
Короленке
Дымову
Маковскому
<Нрзб.>
Мухиной

Некоторые из тех, кто вошел в этот список, вскоре отправили в адрес Анненского благодарственные послания. См., например, фрагмент письма А. Ф. Кони (РГАЛИ. Ф. 6. Оп. 1. ? 333. Л. 5) и письмо Т. А. Богданович (РГАЛИ. Ф. 6. Оп. 1. ? 300. Л. 5), сохранившиеся в архиве Анненского:

<фрагмент письма А. Ф. Кони от 20 апреля 1909 г.>

305

<письмо Т. А. Богданович от 22 апреля 1909 г.>

В приведенном во вводном прим. к тексту 162 <письмо к Н. А. Котляревскому от 12.12.1907> письме Н. А. Котляревского также выражалась признательность за презентованную книгу. Этот экземпляр 'Второй книги отражений' с публикуемой ниже дарственной надписью сохранился в фондах библиотеки ИРЛИ (шифр: 5 2/22):

Нестору Александровичу
Котляревскому
в знак глубокого уважения и искренней любви
к его историко-литературной деятельности и крас<н>оречию -
автор 21 апр. 1909. Ц. С.

2 Лемке не замедлил с ответом на публикуемое письмо Анненского. Его послание, в котором он коснулся и затронутого Анненским вопроса, отпечатано на пишущей машинке на бланке, лишь подпись и (набранные ниже курсивом) элементы даты вписаны рукой Лемке (печатается впервые по тексту, сохранившемуся в архиве Анненского: РГАЛИ. Ф. 6. Оп. 1. ? 341. Л. 2):

Михаил Константинович
Лемке
Управляющий
Типографией и книжным складом
М. М. Стасюлевича
Спб. В. о. 5 л., 28

21-IV 1909

Многоуважаемый
Иннокентий Федорович!

На рецензию экземпляры будут отправлены на днях. Объявлений сейчас не стоит делать: надо подождать до осени.

Бумага мне не кажется неудачной, иначе книга стоила бы дороже.

Уважающий Вас
М. Лемке


 

Начало \ Письма \ Переписка с М. К. Лемке


При использовании материалов собрания просьба соблюдать приличия
© М. А. Выграненко, 2005
-2024
Mail: vygranenko@mail.ru; naumpri@gmail.com

Рейтинг@Mail.ru     Яндекс цитирования