Начало \ Театр Еврипида \ Еврипид, "Финикиянки"

О собрании

Открытие: 01.05.2019

Обновление:  

Еврипид
ФИНИКИЯНКИ

 


Первая публикация:

Вместо предисловия. // МБ. 1898. ? 4. С. 1-2. [527]
Финикиянки.  Трагедия Еврипида. PDF 2,3 MB
Стихотворный перевод с греческого И. Ф. Анненского.
// МБ. 1898. ? 4. С. 3-72. [335]

Текст пьесы печатался в составе:

Еврипид. Трагедии. В 2-х т.
Пер. с древнегреческого
Иннокентия Анненского; Вступ. статья и коммент. В. Ярхо.
// М.: Художественная литература, 1969. Т. 2. С. 163-250.

Текст: PDF 299 KB без предисловия, с изменениями

Еврипид. Трагедии: в 2-х томах. Том 2
Пер. с древнегреческого
Иннокентия Анненского и С. Шервинского; Коммент. Н. Подземской; Оформл. Н. Калинина.
// М.: Искусство. 1980. 654
С. 145-224. без предисловия, с изменениями

Еврипид. Трагедии. В 2 т. Т. 2.
Перевод
Иннокентия Анненского / РАН; Изд. подгот. М. Л. Гаспаров, В. Н. Ярхо. // М.: Ладомир, "Наука", 1999 (серия "Литературные памятники"). С. 147-226. без предисловия
Текст DJVU 6 MB

Еврипид. Полное собрание трагедий в одном томе.
Переводчик Иннокентий Анненский.
// Альфа-книга, 2013 г. (Серия: Полное собрание в одном томе).



Источник изображения: lucas_v_leyden. Маргиналии собирателя: Анненский. Часть 1 (?? 1-16).
По мнению коллекционера, оттиск из журнала "не включается в библиографию Анненского в качестве отдельного издания - вероятно, из-за отсутствия отдельного титульного листа".


Урна с изображением поединка мифологических героев Этеокла и Полиника.
II в. до н. э. Терракота. С.-Петербург, Эрмитаж.
Открытка из коллекции Артемия Лебедева.

О публикации трагедии в журнале упомянул А. И. Богданович в сноске к своей рецензии на трагедию Анненского "Меланиппа-философ" (см. на его стр.). По всей вероятности им же дано примечание к очерку Анненского "Вместо предисловия" перед текстом, в котором указывается, что это первый полный перевод трагедии Еврипида на русский язык.

В письме В. К. Ернштедту (конец декабря 1897 г.) Анненский в связи с окончанием перевода "Электры" написал: "На днях закончил я первую гексаду Еврипида-трагика - надо искать издателя ...", что косвенно подразумевало трагедию "Финикиянки", подготовленную к публикации в МБ.

О трагедии говорится в статье "Миф и трагедия Геракла", см. страницу.

Трагедия планировалась Анненским в третий том его "Театра Еврипида".

Ф. Ф. Зелинский планировал включить трагедию в V том издания М. и С. Сабашниковых, см. "Предисловие редактора" в I томе. Том не был выпущен.


Рисунок Н. Калинина в издании Еврипида 1980 г.

Другие переводы:

Вланес. -- Финикиянки. 2016-2017. http://evripid.com/portfolio/finikiyanki/

О трагедии в представлении И. Ф. Анненского:

Капцев В. А. Основные мотивные оппозиции трагедий Еврипида в переводах Ин. Анненского.

 

Начало \ Театр Еврипида \ Еврипид, "Финикиянки"


При использовании материалов собрания просьба соблюдать приличия
© М. А. Выграненко, 2005-2019
Mail: vygranenko@mail.ru; naumpri@gmail.com

Рейтинг@Mail.ru     Яндекс цитирования