Начало \ Написано \ reweiv

Сокращения

Открытие: 05.05.2022

Обновление:

reweiv

Листок из венка Анненскому
Юрий Сидоров & Иннокентий Анненский - мистическая параллель

 

Листок из венка Анненскому

Источник текста: запись в "Живом  Журнале" от 29 июля 2014, https://reweiv.livejournal.com/457115.html

Перечитывая почти забытого поэта начала 20-го века, Константина Эрберга, неожиданно натолкнулся на стихотворение:

КРАСОТА

На теле розовых колонн
Следы толпы, идущей мимо.
Храм придорожный осквернен,
Но красота неосквернима.

Закат далекий потускнел,
Но розовеет мрамор стройный,
Неся красу воздушных тел
Всю в ранах фразы непристойной.

Люблю и в зле свою мечту,
Уродство в мире неизбежно,
-
И я целую Красоту,
Бесстыдных слов касаясь нежно.

Царское село
Июнь, 1910

Обилие перекличек с Анненским показалось поразительным, и по ходу чтения я так увлекся припоминанием цитат из первоисточника, пытаясь доказать себе и без того ясное сходство, что не сразу заметил помету внизу: 'Царское село. 'Большой каприз'. 1910'. Ну конечно!

Очевидно, что это не случайное подражание, а то, что сейчас модно называть 'оммаж'. Прямых цитат нет, зато тотальное использование анненской лексики, излюбленных приёмов, интонационных ходов: Объект поклонения, конечно 'Pace', но что-то знакомое сквозит в каждой строчке:

1. На теле розовых колонн

Но от жертвы их розовых тел ("Тринадцать строк")

2. Следы толпы, идущей мимо.

Но зато по клетям сруба
В темной зелени садов
Сапожищи жизни грубо
Не оставили следов ("Под новой крышей")

3. Храм придорожный осквернен

Бежать... презрев гордыню храма
И славословие жреца ("Поэзия")

4. Но красота неосквернима.

Но дева красотой по-прежнему горда ("Pace")

И жилец докучным шумом
Мшистых стен не осквернил ("Под новой крышей")

5. Закат далекий потускнел

На белом небе всё тусклей
Златится горняя лампада ("Листы")

6. Но розовеет мрамор стройный

Что только зарево едва
Коробит розовые стекла. ("Май")

И беломраморный ее не любит Пан ("Pace")

7. Неся красу воздушных тел

Нет, не уйти от власти их
За волшебством воздушных пятен ("Поэту")

Воздушные кусты сольются и растают ("Бронзовый поэт")

Цветов мечты моей мятежной
Забыв минутную красу ("Еще лилии")

А потому, что море плещет с шумом,
И синевой бездонны небеса,
Что будет там моим закатным думам
Невмоготу их властная краса... ("На северном берегу")

8. Всю в ранах фразы непристойной.

Одни туманы к ней холодные ласкались,
И раны черные от влажных губ остались. ("Pace")

С мерцающих строк бытия
Ловлю я забытую фразу...

Фонарь свой не водит ли тать
По скопищу литер унылых?
Мне фразы нельзя не читать,
Но к ней я вернуться не в силах... ("Бабочка газа")

9. Люблю и в зле свою мечту

Сил и дней гордясь избытком,
Мимоходом, на лету
Хмельно-розовым напитком
Усыплять свою мечту. ("С четырех сторон чаши")

Одной мы живем и мечтою,
Мечтою разлуки с тех пор. ("Двойник")

Что видел здесь я, кроме зла и муки,
Но всё простил я тихости теней. ("На северном берегу")

Поздней осенью мухи так злы,
Их холодные крылья так липки. ("Мухи как мысли")

10. Уродство в мире неизбежно

Под своды душные за тенью входит тень,
И неизбежней всё толпа их нарастает... ("Последние сирени")

11. И я целую Красоту

Одни туманы к ней холодные ласкались,
И раны черные от влажных губ остались. ("Pace")

Но дева красотой по-прежнему горда ("Pace")

Из разбитого фиала
Всюду в мире разлита
Или мука идеала,
Или муки красота. ("Не могу понять, не знаю...")

12. Бесстыдных слов касаясь нежно.

И сердцу, где лишь стыд да страх,
Нет грезы ласково-обманней ("Аметисты")

Не анненских, пожалуй, тут только два слова: 'непристойной' и 'уродство', но и они вплетены в общую ткань столь удачно, что не дают швов. Впрочем, 'уродство' встречается в его критике, в характерном контексте: 'Но Бальмонт дал нам две удивительных пьесы оправдания "В застенке" и "Химеры". Во второй, очень длинной, уродство создает красоту.' ("Бальмонт-лирик").

Добавлю, что 'Красота' как намеренная стилизация заметно отличается от всего остального корпуса этого поэта. Приведу для примера одно характерное для его поэтики стихотворение на ту же садово-парковую тему, в котором, как легко убедиться, нет ничего от Анненского.

АДАМ
Петергофский фонтан

В. Карачаровой

Среди поющих струй в атласах радуг
Стоит Адам, мой пращур, на скале,
Адам, отгадчик вековых загадок
О райской власти и добре и зле.

Ты был в раю и видел совершенство,
Но, своевольный, отказался ты
Купить Эдема вечное блаженство
Ценой послушной, рабской слепоты.

Нарушил ты положенный порядок,
Добра и зла запретного вкусил
И узел иронических загадок
Ты дерзновенно первый разрубил.

И ты познал трагедию свободы,
И нас, детей твоих, от плена спас:
И вот, поют тебя и славословят воды,
И повивают радуги в атлас.

Пользуясь случаем, поздравляю с Днём рождения уважаемого lucas_v_leyden, чья недавняя запись об этом поэте побудила меня взяться за перечитывание.

 

Юрий Сидоров & Иннокентий Анненский - мистическая параллель

Источник текста: запись в "Живом  Журнале" от 28 мая 2020, https://reweiv.livejournal.com/562511.html

Давно собираю аллюзии на произведения Иннокентия Анненского в стихах других поэтов (один из найденных мной примеров см. здесь см. выше) и наоборот. Если первых, по понятным причинам, много, то вторые встречаются гораздо реже и они зачастую гораздо тоньше и неоднозначней. Читая стихи талантливейшего (так А. В. Лавров находит в его стихах моменты, предвосхитившие знаковые произведения А. Блока и А. Ахматовой), но рано умершего поэта начала двадцатого века Юрия Сидорова (1887-1909) натолкнулся на удивительную параллель. Речь идет о его стихотворении 'Псалом' и об одном из последних шедевров И. Анненского 'Дальние руки', в которых, соответственно, читаем: 'Бесплотные нежные руки, / Елена, невеста невест, / Яви, - и скудельные муки / Забуду в лучах горних звезд' и 'Мои вы, о дальние руки, / Ваш сладостно-сильный зажим / Я выносил в холоде скуки, / Я счастьем обвеял чужим'. И дело не только в том, что слово 'руки' и там и там оказалось в рифменной позиции, совпадений гораздо больше.

1. Важная композиционная роль. 'Руки' (бесплотные и нежные) - первое, что призывает Елену показать ему лирический герой стихотворения Сидорова, с этого должно начаться преображение его жизни и служения. Стихотворение Анненского разворачивается как фазы видения, явления рук 'алмеи'. В обоих стихотворениях описания чередуются с прямым обращением к героине.

2. Сходный модус. И там и там руки героини - это видение: плод воображения у Сидорова и воспоминания у Анненского.

3. Сходная семантика. В обоих случаях эти руки как нечто божественно-магическое или волшебное ('сказка', 'волшебная нить') противопоставляются 'мучительному' бытию ('скудельные муки') и близкой к мучению 'скуке' бытия ('Ваш сладостно-сильный зажим / Я выносил в холоде скуки, / Я счастьем обвеял чужим') героев. Но тут наблюдаем и некоторый контраст. Если у Сидорова руки - освобождение от мучения ('скудельные муки / Забуду в лучах горних звезд'), то у Анненского они, хотя и являются как яркая, затмевающая 'холод скуки' картина, но в то же время сами несут некоторую болезненность, почти мучение ('Как мускус мучительный мумий, / Как душный тайник тубероз') и их 'сказка' 'пугающая'. Но тут скорее противопоставление поэтик: в противоположность юношеской прямолинейности Сидорова - характерная для Анненского психологическая неоднозначность и противоречивость (достоевщина). Тем не менее явление рук должно принести одному 'забвение', а другому являются из забвения в дремоте и сами часть 'дремотного хмеля'.

4. Наконец, один и тот же размер (3-стопный амфибрахий) ну и помянутая рифменная позиция.

На мой взгляд, пересечений в совокупности достаточно много, чтобы сделать случайное совпадение маловероятным (особенно если учесть пункт 4). Но мог ли Анненский читать это стихотворение Сидорова? В апрельскую публикацию 'Весов' за 1909 г. оно не попало, а посмертную книгу Сидорова (Стихотворения. М.: Альциона, 1910) Анненский увидеть уже не мог. Так что, если исходить из духа эпохи, остается только предположить чудесное: магические руки, которые в молении вызывал к себе один служитель поэтического культа (возможно, в последний год жизни), мистическим образом явились незадолго до смерти другому (который всю жизнь молился Ей, Ее не зная, тем безнадежно горячей).

Юрий Сидоров

ПСАЛОМ

Бесплотные нежные руки,
Елена, невеста невест,
Яви,
- и скудельные муки
Забуду в лучах горних звезд.

Мечом мой трикирий соделай,
И дай лицезреть Твоих риз
Огонь ослепительно-белый,
Который провидел Саис.

Мой труд, как загадка, мне задан,
Пусть, робкий, всегда одинок,
Зажёг я в кадильнице ладан,
Опёрся на острый клинок.

Иннокентий Анненский

ДАЛЬНИЕ РУКИ

Зажим был так сладостно сужен,
Что пурпур дремоты поблёк,
-
Я розовых, узких жемчужин
Губами узнал холодок.

О сестры, о нежные десять,
Две ласково дружных семьи,
Вас пологом ночи завесить
Так рады желанья мои.

Вы - гейши фонарных свечений,
Пять роз, обрученных стеблю,
Но нет у Киприды священней
Не сказанных вами люблю.

Как мускус мучительный мумий,
Как душный тайник тубероз,
И я только стеблем раздумий
К пугающей сказке прирос:

Мои вы, о дальние руки,
Ваш сладостно-сильный зажим
Я выносил в холоде скуки,
Я счастьем обвеял чужим.

Но знаю: дремотно хмелея,
Я брошу волшебную нить,
И мне будут сниться, алмея,
Слова, чтоб тебя оскорбить.

20-24 октября 1909

вверх

Начало \ Написано \ reweiv


При использовании материалов собрания просьба соблюдать приличия
© М. А. Выграненко, 2005-2022

Mail: vygranenko@mail.ru; naumpri@gmail.com

Рейтинг@Mail.ru     Яндекс цитирования