Второй мучительный сонет
Вихри мутного
ненастья
Тайну белую хранят...
Колокольчики запястья
То умолкнут, то звенят.
Ужас краденого
счастья, -
Губ холодных мед и яд,
Жадно пью я, весь объят
Лихорадкой сладострастья.
Этот сон, седая мгла,
Ты одна создать могла,
Снега скрип, мельканье тени,
На стекле узор
курений
И созвучье из тепла
Губ, и меха, и сиреней.
С. 154.
КЛ. Автограф в ЦГАЛИ.
Примечание
В. Кривича PDF в КЛ 2,
с. 153:
Изм. в последней стр.: было - сирени.
Переводы:
Martina Jakobson (нем.)
Исследования и наблюдения:
Останкович А. В.
Гармоническая
структура русского классического сонета XVIII - первой половины XX века.
ДД. (2.5.2, 4.4, Прил. В)
13 марта 2023
Прерывистые строки
Этого быть не может,
Это - подлог,
День так тянулся и дожит,
Иль, не дожив, изнемог?..
Этого быть не может...
С самых тех пор
В горле какой-то комок...
Вздор...
Этого быть не может...
Это - подлог...
Ну-с, проводил на поезд,
Вернулся, и solo, да!
Здесь был ее кольчатый пояс,
Брошка лежала - звезда,
Вечно открытая сумочка
Без замка,
И, так бесконечно мягка,
В прошивках красная думочка...
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Зал...
Я нежное что-то сказал
Стали прощаться,
Возле часов у стенки...
Губы не смели разжаться,
Склеены...
Оба мы были рассеянны,
Оба такие холодные,
Мы...
Пальцы ее в черной митенке
Тоже холодные...
"Ну, прощай до зимы,
Только не той, и не другой
И не еще - после другой...
Я ж, дорогой,
Ведь не свободная..."
- "Знаю, что ты - в застенке..."
После она
Плакала тихо у стенки
И стала бумажно-бледна...
Кончить бы злую игру...
Что ж бы еще?
Губы хотели любить горячо,
А на ветру
Лишь улыбались тоскливо...
Что-то в них было застыло,
Даже мертво...
Господи, я и не знал, до чего
Она некрасива...
Ну, слава Богу, пускают садиться...
Мокрым платком осушая лицо,
Мне отдала она это кольцо...
Слиплись еще раз холодные лица,
Как в забытьи, -
И
Поезд еще стоял -
Я убежал...
Но этого быть не может,
Это -
подлог...
День или год и уж дожит,
Иль, не дожив, изнемог...
Этого быть
не может...
Июнь 1909
Царское Село
С. 155-156.
КЛ, под загл. 'Разлука. Прерывистые строки'. Три автографа в ЦГАЛИ, два под загл. 'Прерывистые строки', один из них черновой, третий
- под загл. 'Прерывистые дактили', с вар.;
там же список, под загл. 'Прерывистые строки', с авторской подписью и наиболее поздней датой, по которому печатается.
В ПД - список рукой Д. В. Анненской.
Ещё в 1904 г. Анненский
писал о "прерывистых строках"
К.Д. Бальмонта в статье-докладе
"Бальмонт - лирик", разбирая его стихотворения "Болото" и "Старый
дом". Авторство самого словосочетания В.Н. Орлов отдал Бальмонту в
книге "Перепутья. Из истории русской поэзии начала XX
века" (1976) при разборе тех же дольников,
"которые Бальмонт простецки
называл "прерывистыми строками"".
Переводы:
Martina Jakobson (нем.)
Исследования и наблюдения:
Громов П.П.
А. Блок, его
предшественники и современники (монография);
Зырянов О. Своеобразие лирического нарратива в поэзии И.
Анненского: к вопросу о новейшем типе лиризма.
PDF
//
Материалы 2015;
Русские поэты XX века:
материалы и исследования: Иннокентий Анненский (1855-1909)
/ Отв. ред. Г. В. Петрова.
М.: "Азбуковник", 2022. С. 467-475.
Цифровая копия
Колобаева Л. А.
И. Ф. Анненский
(1855-1909).
Корнилов В. Н. Человек в футляре.
Анненский.
Орлов. С. 97.
Пруцков Н.И. А.П. Чехов и И.Ф. Анненский
("Дама с собачкой" - "Разлука")
(глава монографии)
Смирнов И. П. Знак
сближается с вещью.
Чтение:
Александр Кушнер, Валерий Дьяченко, народный артист
России. Не полностью
В телепрограмме
"Был Иннокентий Анненский последним...",
ТК "Культура", 2009 (автор и ведущий Александр Кушнер).
Canzone*
Если б вдруг ожила
небылица,
На окно я поставлю свечу,
Приходи... Мы не будем делиться,
Все отдать тебе счастье хочу!
Ты придешь и на голос
печали,
Потому что светла и нежна,
Потому что тебя обещали
Мне когда-то сирень и луна.
Но... бывают такие
минуты,
Когда страшно и пусто в груди...
Я тяжел - и немой и согнутый...
Я хочу быть один... уходи!
* Песня (ит.)
С. 156-157.
КЛ. Автограф в ЦГАЛИ, там же список, по которому публиковалось в КЛ, КЛ 2 и
СиТ 59;
здесь - так же.
Переводы:
Nilo Pucci (ит.)
Исследования и наблюдения:
Смирнов В. П.
"Голос вне хора".
Это стихотворение спел
А. Суханов, см. раздел "Анненский и музыка".
Дымы
В белом поле был
пепельный бал,
Тени были там нежно-желанны,
Упоительный танец сливал,
И клубил, и дымил их воланы.
Чередой, застилая мне
даль,
Проносились плясуньи мятежной,
И была вековая печаль
В нежном танце без музыки нежной.
А внизу содроганье и
стук
Говорили, что ужас не прожит;
Громыхая цепями, Недуг
Там сковал бы воздушных - не может.
И была ль так постыла
им степь,
Или мука капризно-желанна, -
То и дело железную цепь
Задевала оборка волана.
С. 157.
КЛ, с подзаг. 'Зимний поезд'. Два автографа в ЦГАЛИ, один с зачеркнутым загл.: 'Мифы будней', другой, более ранний, карандашный, полустертый, в записной книжке.
Примечание
В. Кривича PDF в КЛ 2,
с. 153:
Добавлено второе заглавие.
Стихотворение дало заглавие
рукописному сборнику Е. Я.
Архиппова "Дымы лучей" и его стихотворению "Пепельный бал".
Строки из него взяты в обоих случаев в качестве эпиграфов.
Переводы:
Nilo Pucci (ит.)
Исследования и наблюдения:
Ларин Б. А.
О "Кипарисовом
ларце".
Петрова Г. В.
"К
некоторым проблемам поэтики И. Ф.
Анненского".
Розенталь Л. В. Анненский.
|
Бабочка газа
Скажите, что сталось
со мной?
Что сердце так жарко забилось?
Какое безумье волной
Сквозь камень привычки пробилось?
В нем сила иль мука
моя,
В волненьи не чувствую сразу:
С мерцающих строк бытия
Ловлю я забытую фразу...
Фонарь свой не водит
ли тать
По скопищу литер унылых?
Мне фразы нельзя не читать.
Но к ней я вернуться не в силах...
Не вспыхнуть ей было
невмочь,
Но мрак она только тревожит:
Так бабочка газа всю ночь
Дрожит, а сорваться не может...
С. 154-155.
КЛ. Автограф в ЦГАЛИ, другой - в ГПБ, под загл. 'Забытая фраза', с
вариантом
строк 9-12:
Фонарь свой наводит как тать То скопище литер унылых: Её не могу не читать И к ней я вернуться не в силах.
Переводы:
? (англ.) -
источник:
From the Ends to the Begining.
Nilo Pucci (ит.)
Исследования и наблюдения:
Ларин Б. А. О "Кипарисовом
ларце".
Лекманов О.А.
"Стихов шкатулок" (к теме "Маяковский и Анненский").
Чалмаев В.А.
Иннокентий Федорович
Анненский.
Музыка Ю. Тарановой, см. раздел
"И. Ф. Анненский и музыка".
Дети
Вы за мною? Я готов.
Нагрешили, так ответим.
Нам - острог, но им - цветов...
Солнца, люди, нашим детям!
В детстве тоньше
жизни нить,
Дни короче в эту пору...
Не спешите их бранить,
Но балуйте... без зазору.
Вы несчастны, если вам
Непонятен детский лепет,
Вызвать шепот - это срам,
Горше - в детях вызвать трепет.
Но безвинных детских
слез
Не омыть и покаяньем,
Потому что в них Христос,
Весь, со всем своим сияньем.
Ну, а те, кто терпят
боль,
У кого как нитки руки...
Люди! Братья! Не за то ль
И покой наш только в муке...
С. 157-158.
КЛ. Два автографа в ЦГАЛИ, один с вар. ст. 7:
'Не спешите их учить' и др.; там же список с вар.
Примечание
В. Кривича PDF в КЛ 2,
с. 153:
Изм. в 12 стр.: было - Г о р ш е - вызвать...
Чтение Всеволода
Кузнецова в программе
"Притча о мытаре и фарисее. Иннокентий Анненский"
ТВ "Культура".
Переводы:
Yevgeny Bonver
(англ.)
Исследования и наблюдения:
Кацис Л. Ф.
Владимир Маяковский: Поэт в интеллектуальном контексте эпохи.
Чтение:
Всеволод Кузнецов.
"Притча о мытаре и фарисее. Иннокентий Анненский",
телепередача ТВ "Культура" 2010 (автор и ведущий Дмитрий Менделеев).
<Моя тоска>
<М. А. Кузмину>
Пусть травы
сменятся
над капищем волненья,
И восковой в гробу забудется рука,
Мне кажется, меж вас одно недоуменье
Все будет жить мое, одна моя Тоска...
Нет, не о тех, увы! кому
столь недостойно,
Ревниво, бережно и страстно был я мил...
О, сила любящих и в муке так спокойна,
У женской нежности завидно много сил.
Да и при чем бы
здесь недоуменья были -
Любовь ведь светлая, она кристалл, эфир...
Моя ж безлюбая - дрожит,
как лошадь в мыле!
Ей - пир отравленный, мошеннический пир!
В венке из тронутых,
из вянущих азалий
Собралась петь она...
Не смолк и первый стих,
Как маленьких детей у ней перевязали,
Сломали руки им и ослепили их.
Она бесполая, у ней
для всех улыбки,
Она притворщица, у ней порочный вкус -
Качает целый день она пустые зыбки,
И образок в углу - сладчайший Иисус...
Я выдумал ее - и все ж
она виденье,
Я не люблю ее - и мне она близка,
Недоумелая, мое недоуменье,
Всегда веселая, она моя Тоска.
12 ноября 1909 г.
Царское Село
С. 158.
КЛ. Черновой автограф, без загл., с датой и подписью, без
посв., и набросок (6 строк) в ЦГАЛИ; список рукою
В. Кривича в ПД.
<Собрание
библиографа и коллекционера А. Е. Бурцева: Ф. 123. Оп. 1. Ед. хр.
1014.
Посмотреть>
В КЛ примеч.: '"Моя Тоска" - последнее стихотворение автора и включено в
книгу после его смерти'.
Примечание
В. Кривича PDF в КЛ 2,
с. 153:
Последнее стихотворение И.Ф. Анненского, и было включено в книгу уже после
его смерти. И.Ф. Анненский скончался 30 ноября 1909 г. внезапно в
Петербурге, у подъезда Царскосельского вокзала.
Кузмин Михаил Алексеевич
(1877-1936)
- поэт, близкий к кругам символистов и акмеистов.
Художник А. Я. Головин сообщил:
<далее цитата> (Головин А. Я. Встречи и впечатления. Письма. Воспоминания о Головине. Л.; М., 1960.,
с. 100).
М. А. Кузмин в своем дневнике (ЦГАЛИ) 11 ноября 1909 г. отметил: 'На собранье
(в редакции 'Аполлона') я спорил с Инн<окентием> за безлюбость и христиа<нство>'.
Капище - храм, святилище.
О стихотворении - в
дневнике М. А. Кузмина, записи
от 11 и 13 ноября 1909 г.
Безлюбая - образ
стихотворений Е. Я. Архиппова
"Иннокентию Анненскому, I", "Сквозь строй дождя".
А. А. Ахматова о стихотворении в
беседе с Н. Струве.
Переводы:
Nilo Pucci (ит.)
Raissa Olkienizkaia Naldi (ит.)
Исследования и наблюдения:
Аникин А. Е.
Иннокентий Анненский и его отражения.
- I. Предварительные замечания.
С. 37-38.
Иванов Вяч. Вс.
Избранные труды по семиотике и истории культуры. Том
I.
Разыскания о поэтике Пастернака. От бури к бабочке:
6. Анненский и две
революции.
PDF
Каган Ю. М.
О моей матери.
Кацис Л. Ф.
Владимир Маяковский: Поэт в интеллектуальном контексте эпохи.
Л. Кихней. Лирические адресации Иннокентия Анненского:
поэтологические функции и жанровое своеобразие. //
Русские поэты XX века:
материалы и исследования: Иннокентий Анненский (1855-1909)
/ Отв. ред. Г. В. Петрова.
М.: "Азбуковник", 2022. С. 460-461.
Цифровая копия
Маковский С. К.
Иннокентий Анненский.
Медведев Павел.
Иннокентий Анненский: (К выходу 2-м
изданием "Кипарис. ларца")
PDF
Пурин А. А. Недоумение и Тоска.
Черный К. М.
Поэзия
Иннокентия Анненского. АКД. М.: МГУ, 1973.
Шелогурова Г. Н.
'...И тебя не
любить мне позволь...'. Об одном мотиве в творчестве Иннокентия
Анненского.
12
ноября 2019 г.
|