Начало \ Стихотворения \ Кипарисовый ларец \ 20

Алфавитный указатель

Мифологический словарь

 

Сокращения

Обновление: 05.09.2024

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30


Трилистник толпы

Тексты, примечания и варианты: СиТ 90

 

1. Прелюдия

Я жизни не боюсь. Своим бодрящим шумом
Она дает гореть, дает светиться думам.
Тревога, а не мысль растет в безлюдной мгле,
И холодно цветам ночами в хрустале.
Но в праздности моей рассеяны мгновенья,
Когда мучительно душе прикосновенье,
И я дрожу средь вас, дрожу за свой покой,
Как спичку на ветру загородив рукой...
Пусть только этот миг... В тот миг меня не трогай,
Я ощупью иду тогда своей дорогой...
Мой взгляд рассеянный в молчаньи заприметь
И не мешай другим вокруг меня шуметь.
Так лучше. Только бы меня не замечали
В тумане, может быть, и творческой печали.

С. 126.
КЛ. Автограф в ЦГАЛИ; там же список с вар. ст. 10: "Я ощупью иду, но верною дорогой".
Примечание В. Кривича PDF в КЛ 2, с. 152:
Изм. в 10 стр.: было - ...иду т о г д а  с в о е й дорогой.

Переводы:

Игорь Скрягин (англ.)

Исследования и наблюдения:

Догалакова В. И. Поэтика цикла Ин. Анненского 'Трилистник толпы'. В составе сборника материалов конференции 2005 г. PDF 4,0 MB
Налегач Н. В.
Стихотворение И. Анненского 'Прелюдия' и пушкинская традиция (К теме предназначения поэта)

Островская Е. С. Париж: городской текст и подтекст 'Трилистника толпы' И. Анненского.

2. После концерта

В аллею черные спустились небеса,
Но сердцу в эту ночь не превозмочь усталость...
Погасшие огни, немые голоса, -
Неужто это все, что от мечты осталось?

О, как печален был одежд ее атлас,
И вырез жутко бел среди наплечий черных!
Как жалко было мне ее недвижных глаз
И снежной лайки рук, молитвенно-покорных!

А сколько было там развеяно души
Среди рассеянных, мятежных и бесслезных!
Что звуков пролито, взлелеянных в тиши,
Сиреневых и ласковых и звездных!

Так с нити порванной в волненьи иногда,
Средь месячных лучей, и нежны и огнисты,
В росистую траву катятся аметисты
И гибнут без следа.

С. 126-127.
КЛ. Автограф в ЦГАЛИ.

Переводы:

Yevgeny Bonver (англ.)
Nilo Pucci (ит.)

Исследования и наблюдения:

Догалакова В. И. Поэтика цикла Ин. Анненского 'Трилистник толпы'. В составе сборника материалов конференции 2005 г. PDF 4,0 MB
Данилова Н. П
. Иннокентий Анненский: "После концерта". Лингвистический анализ стихотворения.
Налегач Н. В. Поэтика городского пространства в лирике И. Анненского // Русские поэты XX века: материалы и исследования: Иннокентий Анненский (1855
-1909) / Отв. ред. Г. В. Петрова. М.: "Азбуковник", 2022. С. 388-399. Цифровая копия
Островская Е. С. Париж: городской текст и подтекст 'Трилистника толпы' И. Анненского.

 

 

3. Буддийская месса в Париже

Ф. Ф. Зелинскому

1

Колонны, желтыми увитые шелками,
И платья peche и mauve в немного яркой раме
Среди струистых смол и лепета звонков,
И ритмы странные тысячелетних слов,
Слегка смягченные в осенней позолоте, -
Вы в памяти моей сегодня оживете.

2

Священнодействовал базальтовый монгол,
И таял медленно таинственный глагол
В капризно созданном среди музея храме,
Чтоб дамы черными играли веерами
И, тайне чуждые, как свежий их ирис,
Лишь переводчикам внимали строго мисс.

3

Мой взор рассеянный шелков ласкали пятна,
Мне в таинстве была лишь музыка понятна.
Но тем внимательней созвучья я ловил,
Я ритмами дышал, как волнами кадил,
И было стыдно мне пособий бледной прозы
Для той мистической и музыкальной грезы.

4

Обедня кончилась, и сразу ожил зал,
Монгол с улыбкою цветы нам раздавал.
И, экзотичные вдыхая ароматы,
Спешили к выходу певцы и дипломаты
И дамы, бережно поддерживая трен, -
Чтоб слушать вечером Маскотту иль Кармен.

5

А в воздухе жила непонятая фраза,
Рожденная душой в мучении экстаза,
Чтоб чистые сердца в ней пили благодать...
И странно было мне и жутко увидать,
Как над улыбками спускалися вуали
И пальцы нежные цветы богов роняли.

С. 127-128.
Сб. "Северная речь". Спб., 1906, с посв., КЛ, также с посв.
Автограф в ЦГАЛИ, без посв., и там же маш. копия ст-ния с посв., вписанным рукой автора.
Примечание В. Кривича PDF в КЛ 2, с. 152:
Нe были проставлены порядковые цифры. Насколько помню, автор указывал, что разделение стихотворения на отдельные части соответствует внешнему построению богослужения.

Зелинский Фаддей Францевич (1859-1944).профессор кафедры классической филологии Петербургского университета, переводчик античных авторов.

peche - жёлтый, цвета персика (фр.)
mauve - лиловато-розовый (фр.)
В капризно созданном среди музея храме. Вероятно, имеется в виду посвященный религиям Востока музей Гимё в Париже.
Трен -конец длинного женского платья, тянущийся наподобие шлейфа. 
Маскотта - "Маленькая Маскотта" (1880) - оперетта французского композитора Эдмона Одрана.

В стихотворении говорится о буддийском богослужении в Музее востоковедения Э. Гиме в Париже (1898), на котором присутствовал поэт. Богослужение провёл Агван Лобсан Доржиев (1853-1938), буддийский учёный, дипломат, религиозный, государственный и общественный деятель России, Тибета и Монголии.


Цанит-хамбо лхарамба Агван Доржиев
(Из книги: Козлов П. К. Тибет и далай-лама. СПб., 1920. С. 58)

Со стихотворением можно сопоставить фразу из материалов к лекциям по античной драме:
"...пристрастие афинян к иноземной культуре в конце пятого века очень напоминает современное тяготение французов и англичан к экзотичному".
Иннокентий Анненский.
История античной драмы. Курс лекций. Составление, подготовка текста, вступительная статья В. Е. Гитина при участии В. В. Зельченко. Примечания В. В. Зельченко.
СПб.: Санкт-Петербургская государственная театральная библиотека, издательство "Гиперион", 2003. С. 31.

Переводы:

Linda Southby (англ.)

Исследования и наблюдения:

Догалакова В. И. Поэтика цикла Ин. Анненского 'Трилистник толпы'. В составе сборника материалов конференции 2005 г. PDF 4,0 MB
Дугаров Б.С.
Кто такой 'базальтовый монгол'? (к истории написания стихотворения И. Анненского 'Буддийская месса в Париже') // Всероссийская научно-практическая конференция 'Иннокентий Анненский (1855-1909): жизнь - творчество - эпоха'. СПб., 2015. См. видеозапись на странице конференции.
Также в издании: Русские поэты XX века: материалы и исследования: Иннокентий Анненский (1855
-1909) / Отв. ред. Г. В. Петрова. М.: "Азбуковник", 2022. С. 432-440. Цифровая копия: "Электронные публикации Института русской литературы (Пушкинского Дома) РАН", http://lib2.pushkinskijdom.ru/от-редакции-19
Ковзун А. А.
Несколько комментариев к 'Буддистской мессе в Париже' И. Анненского.
Лотман М., Минц З. Предшественники модернизма в русской поэзии: В. Соловьев и И. Анненский.
Налегач Н. В. Образы цветов в поэтическом мире И. Ф. Анненского. PDF
Островская Е. С.
Париж: городской текст и подтекст 'Трилистника толпы' И. Анненского.
Петрова Г. В.
И. Ф. Анненский - Ф. Фр. Зелинскому: стихотворение 'Буддийская месса в Париже'.
Шунейко А.А., Чибисова О. В.
Буддистские реминисценции в поэзии И.Ф. Анненского. PDF
Shuneyko A.A., Chibisova O.V.
Buddhism in the Poetic Works of Innokenty Annensky. PDF

 

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23 24  25  26  27  28  29  30


 

 


При использовании материалов собрания просьба соблюдать приличия
© М. А. Выграненко, 2005
-2024
Mail: vygranenko@mail.ru; naumpri@gmail.com

Рейтинг@Mail.ru