
Невозможно
Сестре
Забвение
Стансы ночи
Месяц
Тоска медленных капель

Тринадцать
строк
Ореанда
Дремотность.
Сонет
Нервы. (Пластинка для граммофона)

Весенний
романс
Осенний романс
Миражи
Гармония
Среди миров

Второй мучительный сонет ("Вихри...")
Бабочка газа
Прерывистые строки
Canzone
Дымы
Дети
<Моя тоска>

Н. И. Харджиев связывает название сборника "Кипарисовый ларец" с
названием книги Ш. Кро, из которой Анненский выбрал стихотворения для
перевода, -- 'Le coffret de santal' ('Сандаловая шкатулка'). См. на
странице.

Название сборника
фигурирует в стихотворениях Юрия
Трубецкого "Царскосельский парк" и "Призрак Блока на
Офицерской..."

Сборник И. Ф.
Анненского дал название
Литературной
мастерской Ольги Татариновой, действующей
уже более четверти века. Сегодня эта студия современной поэзии,
прозы и перевода продолжает свою работу при Литературном институте
им. А. М. Горького под руководством доцента, к. филолог. н.,
Игоря Болычева, одного из организаторов
Анненских Чтений 2005.

Слово "складень"
встречается в 3-м явлении трагедии Еврипида
"Ифигения -- жертва" в
переводе Анненского (с. 109):
Менелай: Узнаешь ты этот складень, эти злые начертанья?
Слово "складень"
встречается в 8-м явлении трагедии Еврипида
"Ифигения -- жрица" в
переводе Анненского:
Ифигения: Вот он, мой складень частый... |
Книга вышла в свет 6
апреля 1910 г. Реакция на неё была неоднозначной - от восторга и
потрясения до полного неприятия.
Автора прославляют в
"Аполлоне". Конечно, он был недюжинный человек, но едва ли как поэт
и как критик он выйдет когда-нибудь за пределы того круга, который
он сам себе очертил своим миросозерцанием, своим тяготением к
классической простоте и своим (да простится нам эта ересь) очень
тривиальным безвкусием. У него мало выдержанных стихотворений.
Измайлов А. А. // Биржевые ведомости, утр. вып., 1910, ? 11809, 11 июля.
Приведено в статье: Тименчик Р.
Д. Поэзия И. Анненского в читательской среде 1910-х годов // А. Блок и его окружение. Учен. зап. Тарт. ун-та, вып. 680. Блоковский сборник.
VI. Тарту: Тартуский гос. ун-т. 1985. С. 104.
"Вульгарно-социологическая критика резко
напала на "друзей" поэта, которые "попытались взгромоздить его на
колоссальные трагические ходули", и обыгрывая ботанические
ассоциации слова "трилистник", называла поэзию Анненского "полевой
кашкой"*".
* В<ойтоловский>
Л. Парнасские трофеи // Киевская жизнь, 1910, ? 205, 27 июля.
Тименчик Р.
Д. Там же, с. 105.
Этот отзыв вызвал панегирический ответ
земляка:
"Оцененный поэтическим ареопагом в туманном Питере, он
<Анненский>
приравнен у нас к безобидной полевой кашке. Это стыдно - ибо его
стихи полны той болью, что не могут постичь заскорузлые души,
созданные лишь для того, чтобы восторгаться полковыми маршами"*.
Брандт Н. Об Анненском // Лукоморье, Киев, 1911, ? 3, с. 11.
Тименчик Р.
Д. Там же.
Невысокую оценку книге
Анненского даёт и В. В. Гофман, см. его
персональную страницу в
собрании.

1-я страница издания 1923 г. |