|
|
Начало \ Письма \ Письма к Е. М. Мухиной 1904-1905 гг. | |
Обновление: 20.07.2024 |
|
об адресате Письма 1904-1905 гг. Письма 1906 г. Письма 1907-1909 гг. О письмах:
1
августа 1904 г.
(с письмом Е. М. Мухиной от
27.03.1909) Источник текста: Письма I. ? 105, с. 357-364. 357
1 августа 1904 Дорогая Екатерина Максимовна, Я очень рад, что приобрел уже настолько сил, что могу поблагодарить Вас за Ваше доброе участие к ниспосланному мне memento mori*1. Я еще и до сих пор не вполне уверен, что опасность миновала, так как болезненный процесс, по-видимому, далеко не миновал еще. * Напоминанию о смерти (лат.). Своим спасением я обязан не только уходу, но самоотвержению Дины Валентиновны. Будь я на руках людей неблизких мне, я бы, наверное, умер. Кроме мучительных воспоминаний, болезнь оставила мне и интересные. Я пережил дивный день действительно великолепного бреда, который, в отличие от обычной нескладицы снов, отличался у меня удивительной стройностью сочетаний и ритмичностью. Между прочим, все мои, даже беглые, мысли являлись в ритмах и богатейших рифмах, и странно, что это шло периодами: сначала один размер, потом другой, легкость в подборе сочетаний была прямо феноменальная, хотя, конечно, их содержание было верхом банальности. Но вот мучительная 358 ночь была, это - чеховская, когда я узнал о смерти этого писателя2. Всю ночь меня преследовали картины окрестностей Таганрога (которых я никогда не видал). Туманная низина, болотные испарения, мокрые черные кусты, и будто рождается душа поэта, и будто она отказывается от бытия, хочет, чтобы ее оставили не быть... Тяжкая была ночь... Ну, простите. Поклонитесь от меня Арк<адию> Андр<еевичу>3. Я очень, очень рад, что мы еще послужим вместе - меня оставили на пятилетие4. Преданный Вам И. Аннен<ский> P.S. Дина Валентиновна Вам обоим кланяется, а не отвечает, п<отому> ч<то> делаю это я и она не хочет лишить больного этого удовольствия.
Печатается по тексту автографа,
сохранившегося в архиве И.Ф. Анненского (РГАЛИ. Ф. 6. Оп. 2. ? 5. Л.
1-2 об.). 362 1 Речь идет, очевидно, о несохранившемся письме Мухиной по поводу болезни Анненского. Нужно отметить, что в архиве Анненского сохранилось лишь два ее письма, относящиеся к последнему году его жизни. Позволю себе привести здесь более раннее ее послание от 27 марта 1909 г. (печатается по тексту автографа: РГАЛИ. Ф. 6. Oп. 1. ? 354. Л. 1-2): Дорогой Иннокентий Феодорович
Очень грустно мне, что не могу похристосоваться с Вами - в церкви, как в
прежние счастливые годы! Вчера вечером во время службы на меня наплыли
воспоминания и было так больно и так сладко... За два часа я пережила
многое-многое. Боже мой, как я любила страстную неделю в Царском, как
радостно всегда ждала Праздника, верила и в чудо и в воскресенье! а тут
ничего не жду и на душе страшно тяжело: 'Ни луча кругом, ни луча во
мне!' От всего сердца поздравляю Вас, дорогой Иннокентий Феодорович, с
Праздником и желаю Вам здоровья, радости и как можно больше свободного
времени для работы и творчества. Я надеюсь, что Вы создадите еще очень
многое. Жду Вас непременно на третий день, т<о> е<сть> 31-го во вторник.
Будет музыка, Нина Петровна обещала петь. Приезжайте к обеду, все
соберутся к 5 1/2 часам. Очень, очень буду обижена, если Вы ответите мне
отказом. Я тогда скажу C'est bien, c'est bien, так, как никогда не
говорила...
Душевно
преданная Вам 27-го Марта
2 А. П. Чехов умер 2 июля (по старому стилю) 1904 г. на курорте Баденвайлер в Германии, где он лечился около месяца. 363
опубликованное в
номере от 3 июля, в котором отдавалась дань мужеству и
стойкости умирающего: 'Несмотря на все энергичные меры, подкожные
впрыскивания камфары, вдыхание кислорода и проч. Чехов скончался <...>
Он переносил свою тяжелую болезнь как герой, со стоическим изумительным
спокойствием ожидал смерти'. Далее в периодике последовал вал откликов и
некрологических
статей, посвященных Чехову.
3 Мухин Аркадий Андреевич (1867-1942?) - педагог-филолог, преподаватель
греческого языка, а также русского языка и словесности Николаевской Царскосельской гимназии с 1891 по 1906 г., секретарь педагогического
совета этой гимназии, впоследствии директор С.-Петербургской Ларинской
гимназии. И при советской власти он продолжал заниматься педагогической
деятельностью, был заведующим одной из ленинградских средних школ (см.,
в частности: Весь Ленинград: Адресная и справочная книга на 1931 год.
[Л.:] Издание Ленинградского Облисполкома и Ленинградского Совета,
[1931]. С. 322).
4 Естественно, приказ о том, что он 'оставляется на службе на пять лет с
25 авг. 1904 г.', был доведен до Анненского до его официальной
публикации (см.: Приказ г. управлявшего министерством народного
просвещения (от 20 июля 1904 г. за ? 22273) // Циркуляр по С.-Петербургскому учебному округу. 1904. ? 9. Сентябрь.
С. 528). 364
Директор Императорской Николаевской Царскосельской гимназии Д. Ст. Сов.
Анненский обратился ко мне с прошением об оставлении его на службе на
дальнейший срок в виду выслуживаемого им к 25 Августа сего года
25-летнего срока по учебной части в ведомстве Министерства Нар. Пр. Там же (Л. 61) сохранилась и копия 'предложения' управляющего Министерством народного просвещения генерал-лейтенанта Глазова, адресованного 'Господину Попечителю С.-Петербургского учебного округа' от 20 июля 1904 г. за ? 22273: Уведомляю Ваше Превосходительство, что Директор ИМПЕРАТОРСКОЙ Николаевской Царскосельской гимназии Действительный Статский Советник Анненский оставляется на службе на пять лет, с 25 августа 1904 года. Исправляющим дела Директора гимназии И. Травчетовым было отмечено возвращение этого 'предложения' в округ 'по снятии с оного копии' 9 августа 1904 г.
Источник текста:
Письма
I. ? 106, с. 368-373. 368
16 сент<ября> 1904 Дорогие мои Екатерина Максимовна и Аркадий Андреевич. Уже не контрабандою, а со 'святости письменного стола', пишу я Вам это письмо1. Я поправляюсь, и на этот раз, кажется, уже без зародыша нового недуга. Температура выровнялась, и если бы не два мои полюса - ноги и голова, то я был бы близок к прежнему состоянию. Только Вы теперь меня бы, пожалуй, не узнали: еще в Саках я имел глупость в несколько особенно тяжёлых дней поседеть, а здесь, в Ялте, меня гладко выстригли, что не придаёт особой выразительности моим чертам. Но довольно о себе... Иван Матвеевич2 всё спрашивает у меня в письмах: то насчёт назначения новых преподавателей, то о докторе. Но я заочно боюсь входить в дела. Пугает меня, признаюсь, и вступление в школьный обиход в Царском 369 самолично: не то чтобы я разленился, но голова у меня какая-то смутная, и каждую лестницу мне надо ещё брать приступом. Вот он, эгоизм праздности: не хотел писать о себе, а о чём пишу?.. Жадно слежу за войной3. Никогда не читал так много газет и не думал о политике (признак некоторого оскудения интересов). Не знаю, как Вы оба... а я желал бы мира, пускай бы хоть на самых тяжёлых условиях: мир нужен, чтоб готовиться к войне; нельзя делать два дела зараз - и воевать, и готовиться... А что выйдет из нашего упорства и культивирования мало сродной нам злости? Флота нет, Порт-Артур всё равно что взят...4 Разве не ужасно это чисто весеннее таяние его доблестного гарнизона? Таяние роковое, и где славы больше, чем пользы? Сплющить Ояму5 - Линевичу6 с Куропаткиным7 - удастся ли? Да и не слишком ли мало одной доблести и порядка, чтобы сразу одолеть эту дьявольскую амальгаму из техники, хищности и отчаянья? Кто во всей Европе сомневается, что мы наконец раздавим жёлтых, и что мы в результате непобедимы? Хотя можно ли быть уверенным, что мы в сущности не готовим ослаблением Японии новой колонии для англичан?.. Ну, да это всё Бог весть, а теперь готовиться, готовиться и готовиться. По-моему, с этой точки зрения мир был бы вызван именно заботами о национальной чести, если понимать её не в узком смысле рыцарской или, вернее, юнкерской щекотливости, а в смысле серьёзной и стойкой самооценки. Государство не мотылёк, и оно живёт не по нашим часам: единицы времени у него больше - движение его медленнее, а его честь не спасается ни порывом, ни мужеством отчаянья, а лишь холодным и мудрым политическим расчётом. И Леонид8 в своё время был политиком: он не только умирал, но и задерживал персов... Однако пора и кончить. Крепко жму Вашу руку, Аркадий Андреевич, и целую Ваши ручки, Екатерина Максимовна.
Ваш любящий и преданный Дина очень Вам обоим кланяется и благодарит за поздравление. Она так устала, что в ней сказывается теперь реакция.
Печатается по тексту автографа,
сохранившегося в архиве И. Ф. Анненского (РГАЛИ. Ф. 6. Оп. 2. ? 5. Л.
3-5 об.). 370
1 Видимо, предшествующее письмо
(письма?), адресованное Мухиным, было написано не рукой Анненского, а
продиктовано им (ср. текст 106).
2 Травчетов Иван Матвеевич (1855-19??), педагог,
деятель народного образования, окончивший в 1879 г.
физико-математический факультет Императорского С.-Петербургского
университета, автор учебных пособий по математике (см., например:
Иррациональные числа и длина окружности: Для учеников старших классов
гимназий и реальных училищ и поступающих в высшие учебные заведения /
И. М. Травчетов, препод, математики в 5-й С.-Петербургской гимназии.
СПб.: Тип. М. М. Стасюлевича, 1895. 38 с), с 1 июля 1901 г. по 1 января
1907 г. служил по приглашению Анненского в Николаевской Царскосельской
гимназии преподавателем математики и инспектором гимназии, неоднократно
в период отпусков и болезней Анненского замещая его в качестве
руководителя гимназии.
М. Н. П.
Его Превосходительству На основании п. г. 43 ВЫСОЧАЙШЕ утвержденного 30 июля 1871 года устава гимназий и прогимназий, имею честь почтительней- 371 ше ходатайствовать перед ВАШИМ ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВОМ об оставлении на пять лет инспектора вверенной мне гимназии Статского Советника Травчетова, по выслуге им 18 ноября сего года 25 лет по учебной службе М. Н. Пр. в должностях преподавателя и инспектора. К сему имею честь присовокупить, что г. Травчетов, служа в ИМПЕРАТОРСКОЙ Николаевской Гимназии, безукоризненно-добросовестным исполнением своих обязанностей, глубоконравственным влиянием на учеников, любовью к детям и искусством преподавать в классах всегда был в высшей степени полезен для гимназии и до сих пор отличался добрым здоровьем, может служить образцом точнейшей исполнительности и добросовестнейшего трудолюбия. Кроме своих инспекторских и учительских обязанностей г. Травчетов с успехом исполняет обязанности классного наставника. С особенною похвалою считаю своим долгом отозваться о деятельности г. Травчетова по ближайшему заведыванию пансионом.
Директор И. Аннен<ский>
Через некоторое время после отставки
Анненского с поста директора Травчетов был переведен на должность
директора С.-Петербургского низшего химического училища (см.: Список
лиц, состоящих на службе в С.-Петербургском учебном округе к 1 Января
1908 года. СПб.: Тип. В. Ф. Ревитцера, 1908. С. 361) и 'неожиданно' для
него был уволен в отставку 1 декабря 1912 г. (см. дело Канцелярии
Попечителя С.-Петербургского учебного округа 'О назначении усиленной
пенсии б. директору СПб низшего химико-технического училища ст. сов.
Ивану Травчетову': ЦГИА СПб. Ф. 139. Оп. 1. ? 16727). Сохранились
документальные свидетельства и об обстоятельствах, сопровождавших его
служебное перемещение 1907 г.: 13 января 1907 г. полицмейстер дворцовых
зданий сообщал начальнику Царскосельского дворцового управления о
'предполагающемся на этот день шествии с красными и черными флагами
гимназистов николаевской гимназии, о намерении устроить забастовку для
протеста по поводу перевода инспектора классов Травчетова и о намерении
требовать выбора старост; для чего усиливается наружный надзор около
здания гимназии и составляется наряд в полиции из свободных чинов' (Яковлев
В. И. (Хранитель Детскосельских Дворцов-Музеев). Охрана царской
резиденции. [Л.]: Управление Дворцами-Музеями при Л. О. Главнауки; Тип.
'Красное Знамя', 1926. С. 91). 372 Беранже, Анри де Ренье, Кальдерона, Лопе де Веги, Байрона, Камоэнса, после окончания историко-филологического факультета С.-Петербургского университета преподававшего словесность в средних учебных заведениях Петрограда-Ленинграда, опубликованы воспоминания (см.: Дубровская С. И. Поэт, ученик И. Анненского / Публ. подгот. 3. Афанасьева // Вперед. Пушкин. 1977. ? 33 (5486). 17 марта. С. 3), включающие фрагменты одного из его стихотворений, посвященного Анненскому:
Здесь Иннокентий Анненский, часами
Цвели мечты в густой сирени парка,
Эти строки приводит
К. И. Финкельштейн
в своём докладе
"Поэты Царскосельской николаевской
гимназии" (2005).
В примечаниях И. С. Поступальского к
изданию: Жозе Мария де Эредиа. "Трофеи".
М., "Наука", 1973 ("Литературные
памятники") указан другой год рождения М. И. Травчетова
- 1890. 3 Русско-японская война 1904-1905 гг. началась 26 января, когда японский флот без объявления войны атаковал российскую порт-артурскую эскадру, и завершилась унизительным для России Портсмутским мирным договором, в соответствии с которым Российская империя помимо территориальных потерь несла и большие морально-политические издержки. 4 Порт-Артурская эскадра была практически уничтожена летом 1904 г. в ходе неудачных попыток прорваться во Владивосток, а сам Порт-Артур был осажден уже в июле 1904 г. 5 Ояма Ивао (1842-1916) - японский военный и государственный деятель, маршал, из древнего самурайского рода. С 1885 г. Ояма - военный министр Японии. Во время японо-китайской войны 1894-95 гг. командующий 2-й армией, а после войны член тайного Совета при императоре. Во время русско-японской войны - главнокомандующий японскими сухопутными войсками в Манчжурии. 6 Линевич (Леневич) Николай Петрович (1838/9-1908) - военный и государственный деятель, генерал от инфантерии (1903), генерал-адъютант (1905). Участник русско-турецкой войны 1877-1878 гг. С 1895 г. командующий войсками Южно-Уссурийского отдела. Командующий (в 1900-1901 гг.) союзными войсками, взявшими штурмом Пекин в период подавления Ихэтуаньского восстания. С 1903 г. командующий войсками Приамурского военного округа и генерал-губернатор Приамурья. В начале русско-японской войны (до середины марта 1904 г.) временно командовал Манчжурской армией, а с октября 1904 г. по март 1905 г. - 1-й Манчжурской 373 армией; с 3 марта 1905 г. главнокомандующий вооруженными силами на Дальнем Востоке. 7 Куропаткин Алексей Николаевич (1848-1925) - видный военный и государственный деятель, генерал-лейтенант, генерал от инфантерии, генерал-адъютант; военный министр (1898-1904), главнокомандующий в Манчжурии в русско-японскую войну (1904-1905), командующий Северным фронтом в Первую мировую войну, с 1916 г. туркестанский генерал-губернатор. Военный писатель, он был соавтором четырехтомного труда под общим названием 'Отчет генерал-адъютанта Куропаткина', который увидел свет в 1906 г. См, также: Русско-японская война. Из дневников А. Н. Куропаткина и Н. П. Линевича. Л., 1925. После февральской революции Куропаткин был отстранен от всех государственных должностей и поселился в родовой деревне. 8 Леонид Первый (508-480 г. до н. э.) - спартанский царь (с 488 по 480 г. до н. э.), под руководством которого объединенные отряды из различных городов Греции оказали ожесточенное сопротивление войскам персидского царя Ксеркса в Фермопилах и ценою собственной жизни на несколько дней задержали их. Источник текста и примечаний: Письма I. ? 113, с. 393-396. 393
16/VI 1905 Дорогая Екатерина Максимовна, Как жаль, что мы не можем поделиться с Вами нашим палящим солнцем - все эти дни у нас стоят тропические жары и только сегодня что-то нахмурилось. Вчера я возвращался из Петербурга с поездом 11 ч. 30 м. ночи, и был без пальто - это я-то! Письмо Ваше доставило мне большое удовольствие, хотя оно и невеселое. Впрочем, веселые дни будут у Вас и этим летом, будут наверно, - тем более, что Вы проведете его в стране эстетической радости, а Ваша душа 'как арфа - многострунна'1. Венеция-Венеция2! Мне, кажется, довольно повторить это слово, и я вижу, - но уже не залитые синим небом плиты, а вижу вечерние огни Венеции... Знаете, мне хотелось бы теперь не венецианских картин - Бог с ней даже с этой поднимаемой на воздух дамой Тициана3 - а нервных венецианских скрипок... и огней, огней... с того берега, и с острых черных гондол, которые ночью воображаешь себе не черными... Черная вода канала, белая рубашка гондольера и на поворотах безвестных canaletti4, среди этих - не поймешь: дворцов или притонов - гортанные крики лодочников. Я бы хотел Венеции вечером, ночью: невидной, безвестной, прошлой... Дождик идет! Хорошо! Иди, дождик! Люди спят. Спите, люди! А ты, моя барка, плыви тихо, 394 тихо, и ты, тяжело дышащий человек, не спрашивай, куда меня везти... Не все ли равно?.. А... Вот и у нас дождик. Вы не должны более нам завидовать, милая Екатерина Максимовна. Но обратимся к прозе... Жизнь моя идет очень правильно... Пью Виши5, гуляю, езжу в Публичную библиотеку и доканчиваю статью о 'Киклопе'6. Жил все последнее время в сфере красоты, которую даже Гораций понимал скорее как археолог, чем как лирик7, - это таинственная область сатировской драмы, не дожившей даже до нашей эры. Все, что я мог бы написать далее, касалось бы этой драмы, а потому - довольно. Часто думаю о Вас - Поклон Вашим. Ваш И. Анн<енский>
Печатается впервые по тексту автографа,
сохранившегося в архиве И. Ф. Анненского (РГАЛИ. Ф. 6. Оп. 2. ? 5. Л.
13-14 об.). Судя по надписи на сохранившемся в деле конверте (Л. 15),
письмо адресовано в Италию: 'Италия. Флоренция. Е. М. Мухиной.
Italia. Firenze. Hotel Helvezia<,>
Signora С. Mucchin'. Почтовый штемпель указывает, что письмо было
отправлено из Царского Села 17 июня 1905 г. 1 Ср. у А. К. Толстого:
Характерно, что еще в конце 1880-х г. Анненский цитировал эти строки, приводя их в качестве одного из примеров 'замечательно хороших' сравнений 'мастера поэтической речи' также в несколько измененном виде:
(Анненский И. Сочинения гр. А. К. Толстого, как педагогический материал // Воспитание и обучение. 1887. ? 8. С. 189, 190). 2 О 'венецианстве' Анненского см. подробнее: УКР III. С. 162-166. 3 Речь идет, по-видимому, о полотне Тициана 'Взятие Богоматери на небо'. 4 Канальчиков (ит.). 395 5 Вероятно, минеральная вода. Так и есть, это французская минеральная вода, добываемая неподалёку от города Виши, см. страницу Википедии. 6 Речь идет о статье '"Киклоп" и драма сатиров', которая впервые была опубликована в составе I тома 'Театра Еврипида', завершая его (см.: Театр Еврипида 1906. С. 593-628).
7 В поименованной статье Анненский, ссылаясь на отдельные стихи
'Послания к Пизонам' (De arte роёtica)
Горация, так описывал отношение последнего к главным героям сатировской
драмы: 'В эпосе Гомера еще нет сатиров, но уже Гесиод чернит их род "негодным
и беспутным".
Впрочем, даже самих сатиров, насмешников
едких, 396
Я б из обычнейших слов сложил небывалую
песню, Источник текста и примечаний: Письма I. ? 115, с. 399-415. 399
5/VI
1905 Дорогая Екатерина Максимовна, Не знаю, застанет ли Вас в Интерлакене это письмо, - так Вы носитесь теперь по всему югу. А между тем письмо Ваше я только сегодня получил1, написал же во Флоренцию очень давно2... Я был болен, но теперь, кажется, здоров, насколько умею быть здоровым. Только сердце слабо работает. Пишу понемножку и все Еврипида, все Еврипида, ничего кроме Еврипида. Огромную написал статью о сатировской драме3, и теперь I том может хоть завтра идти в печать. Между тем к издателю4, - а таковой нашелся с первого абцуга - я еще не собрался и съездить, - больше двух недель, что я ни шагу из дому, - и все полеживаю. Грустно и совестно мне, что на Ваше такое интересное и богатое красками письмо отвечаю Вам таким скучным, точно "водяная капель", помните у Достоевского "звонко и мерно падающая с залавка в лохань"5. Такова и моя жизнь... Только еще и ритма у нее нет, как у этой кáпели. Она идет толчками, как телега под моросящим холодным дождем, среди облетающих деревьев и по скованному морозом чернозему... Толконуло и ничего... вперед, а куда вперед? .. Нет, не буду сегодня вдаваться в картинность... Вчера был у нас Алекс<андр> Григ<орьевич>6. Знаете Вы, что он в конце этого месяца уезжает в Рим до весны, т<о> е<сть> сначала проедет в Сорренто, где будет купаться, а потом поселится в вечном городе на всю зиму: обстановку распродает. Уж и не знаю, завидовать ли ему? Ведь, может быть, все эти красоты только до тех пор и хороши, пока они праздничные, а будни-то ведь, пожалуй, везде серые. Впрочем, не знаю... В болезни я перечитал, знаете кого? Морис Барреса7... И сделалось даже страшно за себя... Давно ли я его читал, а ведь это были уже совсем не те слова, которые я читал еще пять лет тому назад8. Что сталось с эготизмом, который меня еще так недавно увлекал? Такой блеклый и тусклый стал этот идеал свободного проявления человеческой личности!.. Как 400 будто все дело в том, что захотел, как Бальмонт, сделаться альбатросом9, и делайся им... Не лучше и с методом иезуитов10 (uno nomine libri11)... Какая нелепость! да разве метод, созданный для великой цели, может быть от нее отнят и быть еще после этого чем-нибудь, кроме насмешки над усилиями влюбленной в него мысли?.. Самый стиль М. Барреса стал мне тяжел, как напоминание о прошлых ошибках... и о том, что сегодня должно оказаться такой же ошибкой, какой было и вчера... Он не цветист, этот язык, но в нем что-то одуряющее и бесформенное, как в запахе белого гелиотропа... Газеты полны теперь воспоминаниями о Чехове и его оценкой или, точнее, переоценкой12. Даже "Мир божий"13, уж на что, кажется, Иван Непомнящий из пересыльной тюрьмы, и тот вспоминает... Любите ли Вы Чехова?.. О, конечно любите... Его нельзя не любить, но что сказать о времени, которое готово назвать Чехова чуть-что не великим14? Я перечел опять Чехова... И неужто же, точно, русской литературе надо было вязнуть в болотах Достоевского и рубить с Толстым вековые деревья, чтобы стать обладательницей этого палисадника... Ах, цветочки! Ну да, цветочки... А небо? Небо?! Будто Чехов его выдумал. Деткам-то как хорошо играть... песочек, раковинки, ручеечек, бюстик... Сядешь на скамейку - а ведь, действительно, недурно... Что это там вдали?.. Гроза!.. Ах, как это красиво... Что за артист!.. Какая душа!.. Тc... только не душа... души нет... выморочная, бедная душа, ощипанная маргаритка вместо души... Я чувствую, что больше никогда не примусь за Чехова. Это сухой ум, и он хотел убить в нас Достоевского - я не люблю Чехова и статью о "Трех сестрах"15, вернее всего, сожгу... Господи, и чьим только не был он другом16: и Маркса17, и Короленки18, и Максима Горького19, и Щеглова20, и Гнедича21, и Елпатьевского22, и актрис23, и архиереев24, и Батюшкова25... Всем угодил - ласковое теля... И все это теперь об нем чирикает, вспоминает и плачет, а что же Чехов создал? Где у него хотя бы гаршинский палец ноги26. Что он любил, кроме парного молока и мармелада? Нет... нет, надо быть справедливым... У него есть одна заслуга... Он показал силу нашей разговорной речи, как стихии чисто и даже строго литературной. Это большая заслуга, но не написал ли он, чего доброго, уж слишком много, чтобы вложить настроение в нашу прозу до биллиардных терминов и телеграфных ошибок включительно... 401 Читайте Достоевского, любите Достоевского, - если можете, а не можете, браните Достоевского, но читайте по-русски его и по возможности только его... Простите мне ненужную желчность этих страниц... Боюсь их перечитывать, боюсь их посылать... Никогда не говорите мне об этом письме, пожалуйста. Ну прощайте, дорогая... Екатерина Максимовна... Поклон Вашим. Вы знаете, что Анна Влад<имировна> Бородина смотрит тоже на Тунское озеро из Беатенберга27? Ваш И. А. Павел Павлович уехал28. Он был здесь с братом29, к<ото>рый у нас всех пленил.
Печатается по тексту автографа,
сохранившегося в архиве И. Ф. Анненского (РГАЛИ. Ф. 6. Оп. 2. ? 5. Л.
6-9 об.). 1 Письмо в архиве Анненского не сохранилось. 2 См. текст 113. 3 См. прим. 5 к тексту 113. 4 Первым по времени свидетельством установления контактов с издательством, выпустившим в свет первый том 'Театра Еврипида' (см. то же прим. 5 к тексту 113), являются следующие сохранившиеся в архиве Анненского письма (РГАЛИ. Ф. 6. Оп. 1. ? 360), написанные на одинаковом бланке и датированные соответственно 19 и 29 сентября 1905 г. (текст, набранный подчеркнутым курсивом, представляет собой отпечаток штампа): 402
Книгоиздательское Т-во 'Просвещение'
Редакция С.-Петербург 19 г. Г-ну И. Ф. Анненскому Многоуважаемый Иннокентий Федорович. Мы пред Вами бесконечно виноваты, что замедлили сообщить о смете будущего издания Вашего труда, - перевода соч<инений> Эврипида. Причиной тому крайне спешный выпуск некоторых из наших изданий, лишавший нас возможности заняться составлением сметы для Вашего издания. Мы немедленно приступим к составлению этой сметы и надеемся, что не позже, как через неделю, сумеем доставить ее Вам. Примите уверение
в глубоком уважении Г-ну И. Ф. Анненскому Многоуважаемый Иннокентий Федорович. Мы были бы крайне признательны, если бы Вы нашли возможность в бытность свою в Петербурге заглянуть к нам. Мы набросали предварительную смету, но для издания в малом формате. Так как Вы говорили, что Вам желательней было бы издать Ваш труд в большом формате, то нам желательно было бы точно установить формат, выбрать шрифты и уж, сообразно с этим, составить окончательную смету. Примите уверение
в глубоком уважении
Имеет смысл здесь отметить, что писем
Анненского, адресатом которых является книгоиздательское Товарищество
'Просвещение' или его сотрудники, разыскать не удалось. 5 Цитата из 'Господина Прохарчина' Достоевского, впервые приведена Анненским в его статье 'Что такое поэзия?' (см.: КО. С. 204), которую, на мой взгляд, не будет ошибкой датировать 1902 г., поскольку в своей автобиографии, датированной январем 1903 г., Анненский констатировал: '...в качестве результата 403
долголетних занятий поэзией, особенно
французской (начиная с Леконта де Лиля), изготовлен сборник
стихотворений с предисловием "Что такое поэзия?"' (Анненский И. Ф.
[Автобиография] // Венгеров С. А. Критико-биографический словарь
русских писателей и учёных:(Историко-литературный сборник). СПб.: Тип.
М. М. Стасюлевича, 1904. 1904. Т. VI. С. 341-343. Без подписи). Ср.: КО.
С. 606.
6 Шалыгин Александр Григорьевич (1855-191?) - близкий
приятель Анненского еще с университетских времен, преподаватель русского
языка и словесности ряда С.-Петербургских учебных заведений (Училища при
евангелическо-лютеранской церкви Св. Анны, Императорского Училища
правоведения, Николаевского сиротского института), составитель учебных
пособий по словесности. О нем, его трудах и отношениях с Анненским см.
подробнее: УКР II. С. 209, 211;
УКР III. С. 289;
УКР IV. С. 26-44, 130, 369. См.
также прим. 8 к тексту 30 <письмо
из Киева к М. М. Замятниной от 11.02.1891>.
7 Баррес (Barrès) Морис
(1862-1923) - французский писатель, прозаик, публицист, журналист,
политик. 404 E. Fasquellc, 1894. 326 p. (Bibliothèque-Charpentier)); Amori et dolori sacrum: La Mort de Venise. Paris: F. Juven, 1902. 313 p.; Le voyage de Sparte. Paris: F. Juven, 1906. 300p.). 8 Судя по контексту, речь идет о первой трилогии Барреса, в состав которой вошли романы ' Под взглядом варваров' (Sous l'oeil des barbares. Paris: Л. Lemerre, 1888. 205 p.), 'Свободный человек' (Un Homme libre. Paris: Perrin, 1889. 297 p.) и 'Сад Береники' (Le Jardin de Bérénice. Paris: Perrin, 1891. 296 p.). 9 Речь идет о стихотворении Бальмонта 'Альбатрос' (1899), впервые опубликованном в его сборнике 'Горящие здания: Лирика современной души' (М., 1900):
Над пустыней ночною морей альбатрос
одинокий, 10 Баррес затрагивал религиозно-философские, религиозно-политические и оккультно-спиритуалистические вопросы не только в своих художественных произведениях, они были и предметом его мемуарно-публицистических и политических печатных выступлений (см., например: <...>). 11 Буквально: книги с одинаковым названием (лат.); здесь: вещи одного толка. 12 См., например: Свободин. Мечта Чехова; Баранцевич Коз. На лоне природы с А. П. Чеховым; Тихонов Влад. Из личных воспоминаний об А. П. Чехове; Измайлов А. А. П. Чехов // Биржевые ведомости. Утр. вып. 1905. ? 8904. 2 (15) июля. С. 2; Чествование памяти А. П. Чехова в Москве // С.-Петербургские ведомости. 1905. ? 161. 5 (18) июля. С. 1. Без подписи.
13 О журнале 'Мир Божий' и сотрудничестве в нем Анненского см.
прим. 4 к тексту 53 (письмо Е. К. Ернштедту от
20.10.1897). В 1902 г. официальным редактором журнала стал Ф. Д.
Батюшков (см. прим. 25). 405
Воспоминания и письма // Мир Божий. 1905. ?
8. Паг. 1. С. 1-21. Однако и в некоторых журнальных публикациях
Батюшкова (см. прим. 25) содержались мемуарные вкрапления. '...когда эту античность нам навязывают насильно и с усердием не по разуму, по поводу и без повода силятся заслонить ею весь мир, то вовсе не нужны "verba вожакорум", чтобы "и крестом, и пестом" отбиваться от такой назойливости. И, может быть, именно жрецы античности, в роде Зелинского, больше всего повредили правильному отношению современного общества к античности своею нетерпимостью, нежеланием считаться с запросами и задачами этой современности и своим гробокопательством. Черепок, отрывок пергамента с отрывком стиха, добытый из чрева крокодила, приводит их в неумеренный восторг, из-за которого они не видят и не ходят видеть, во что выродилась эта самая античность. Не девой прекрасной с вечно румяными перстами, а бабой-Ягой, костяной ногой, без малого тридцать лет сидела она кикиморой в нашей школе, гробовой плитой давила все живое, а господа филологи танцовали dance macabre на костях ими убиенных, их же имена Ты, Господи, веси. И этого мы не забыли, и не можем забыть, и если господа филологи пожинают ныне горькие плоды от своих трудов неправедных, то тут не "сеничкин яд", не "фальсификаторы общественного мнения" повинны, а они сами, и только они' (Богданович А. [Рец.] // Мир Божий. 1905. ? 3. Паг. 2. С. 100-101. Рец. на кн.: Проф. Ф. Зелинский. Из жизни идей. Научно-популярные статьи. Спб. 1905).
И даже понимание искренности признаний
автора рецензии в любви к античному миру, пусть и по основаниям, не
близким Анненскому (ср.: 'Мы любим античность, мы в восторге от ее
искусства, литературы и жизнерадостного духа, которым и поныне веет от
ее идей и героев' (Там же. С. 100)), вряд ли позволяло благосклонно
воспринимать формулы, высказанные по поводу филолога-классика, который
'с истинно-вагнеровскою радостью тешится над каждым червяком, которого
ему удалось выкопать в мусоре классической древности' (Там же. С. 99). 406 текста циркуляра министра народного просвещения Зенгера, в основе которого лежал текст доклада Анненского (см.: Дорофеев Георгий. К вопросу о реформе средней школы: (По поводу Циркуляра Мин. Нар. Пр. 4 ноября 1903 года) // Русский филологический вестник. 1904. Т. LII. ? 3-4. Паг. 2. С. 2-8, 20-22, 31, 53-54, 65-66), научный обозреватель журнала позволил себе высказать суждения, которые могли восприниматься Анненским как носящие характер личного выпада против него (думается, Богдановичи не могли не знать, кто был фактическим автором упоминаемого циркуляра): 'Как видит читатель, почтенный педагог не резкий обличитель, и все же он не считает целесообразным полное исключение из школы циркуляром министерства народного просвещения произведений Л. Толстого и Ф. Достоевского, как "творений неумолимо строгих и мучительно зорких судей нашей совести". Видимо, излишняя "зоркость судей нашей совести" не нравится чиновникам министерства, составлявшим этот отныне знаменитый циркуляр' (Агафонов В. Педагогические мечтания и действительность // Мир Божий. 1905. ? 4. Паг. 2. С. 66). Думается, и эти обстоятельства сыграли свою роль в том, что в объявлении о подписке на журнал 'Мир Божий' на 1906 г. (см.: Мир Божий. 1905. ? 12. С. ненум.) имя И. Ф. Анненского в перечне сотрудников издания не упоминается. 14 См., например, оценки А. Измайлова из статьи, упомянутой в прим. 12: '...выполненная им работа критики русской жизни по напряжению, глубине и широте захвата совершенно аналогична делу Салтыкова, бичевавшего скорпионами русский грех, делу Гоголя, осудившего дореформенную Россию с ее мраком и бесправием, делу Толстого, вскрывшего фальшь, лицемерие и условность существующего уклада. Чехов делал свою работу тихо и безгневно, но итоги его деятельности в этом идейном смысле огромны'. 15 Статья 'Драма настроения' ('Три сестры'), впервые опубликованная в 'Книге отражений', вскоре после выхода в свет воспринималась как одна из тончайших интерпретаций пьесы Чехова (см., например: [Рец.] // Ежемесячные лит. и популярно-науч. приложения к журналу 'Нива' на 1906 г. Сентябрь. Стлб. 135. Без подписи. Рец. на кн.: Анненский И. Ф. Книга отражений. СПб., 1906; Соболев Ю. За девять лет // Путь. 1913. ? 7. Июль. С. 31; Соболев Юрий. О Чехове: I. Творческий путь Чехова (Опыт исследования). II. Указатель литературы за десять лет. М.:Тип. В. М. Саблина, 1915. С. 50). 16 Подобные обвинения в отсутствии четких ориентиров, в слабости 'идеализма', некоторой 'беспринципности' Чехова, понимаемой как отсутствие прозрачной общественно-политической позиции, проявляющееся и в сфере чисто человеческого общения, были 407 характерны в первую очередь для народнической критики (см.: УКР IV. С. 84-88). При этом, формулируя перечень 'друзей' Чехова, Анненский, очевидно, вполне сознательно делал акцент именно на принципиальной несовместимости людей, соединенных здесь именем Чехова.
17 Маркс Адольф Федорович (1838-1904) - глава крупной
петербургской книгоиздательской фирмы, выпускавшей художественную
литературу, книги по естествознанию, искусству, географии, а также
большеформатные подарочные издания. Маркс был основателем первого в
России массового иллюстрированного журнала 'Нива', распространявшегося
по подписке с бесплатным приложением собраний сочинений лучших
отечественных и зарубежных писателей.
18 Короленко Владимир
Галактионович (1853-1921) - писатель, литературный критик,
общественный деятель, принадлежавший к кругу людей, интеллектуально и
идеологически близких старшему брату Анненского,
Николаю Федоровичу, и оставивший о
последнем предельно искренние и прочувствованные воспоминания (см.:
Короленко Вл.
О
Николае Федоровиче Анненском // Русское богатство. 1912. ? 8.
С. IV-IX), которые впоследствии многократно тиражировались.
18апр<еля><19>05 Дорогой Иннокентий Федорович. Имею к Вам просьбу, за исполнение которой был бы очень признателен. Сущность ее Вы узнаете из приложенного при этом письме листочка. Автор - мой знакомый румынский педагог-классик А. Фрунза, родом из нашей Бессарабии. Ему нужно знать, что есть в русской литературе по классической филологии. Разумеется - если 408 затруднит Вас исполнение его просьбы во всей полноте, то он будет очень благодарен и за те указания, которые Вы можете дать и без особенных справок. Крепко жму Вашу руку. С праздником! Вл. Короленко
Адрес сего вопрошателя: Другое письмо Короленко (л. 3) посвящено судьбе одного из его земляков, филолога-преподавателя, составителя учебного пособия по русскому языку (см.: Методическая грамматика русского языка для средних учебных заведений и самообразования: В 2-х ч. / Сост. препод. М. М. Панебратцев. Могилев-Подольский: Тип. А. Пикайзена, 1909): Многоуважаемый Иннокентий Федорович.
Михаил Михайлович Панебратцев - тот самый
полтавский учитель, о котором я уже Вам говорил. Основа его злоключений:
Киевский округ хотел перевести его в Умань. Он уперся. Тогда округ,
осердившись, - не утвердил его учителем даже в частной гимназии. Итак -
для Умани годится, для частного уч<ебного> заведения не годится!
Искренне уважающий Вас
10 мая 1907 К середине 1905 г. Короленко был автором следующей мемуарной работы, посвященной Чехову: Короленко Вл. Памяти Антона Павловича Чехова // Русское богатство. 1904. ? 7. С. 212-223.
19
Максим Горький (Алексей Максимович Пешков)
(1868-1936) был одним из важнейших персонажей 'Книги отражений' (КО.
71-81). 409
тературное наследство. М.: Изд-во Академии
Наук СССР, 1963. Т. 70: Горький и советские писатели: Неизданная
переписка. С. 627-628; Архив А. М. Горького / АН СССР; ИМЛИ им. А. М.
Горького. М.: Наука, 1966. Т. XI: Переписка А. М. Горького с И. А.
Груздевым / Тексты и прим. подгот. В. С. Варахов и др. С.
158-159; Личная библиотека А. М. Горького в Москве: Описание / АН СССР;
ИМЛИ им. А. М. Горького; Музей А. М. Горького. М.: Наука, 1981. Кн. 1.
С. 144), давал сам Горький, комментировалась в критике, филологической
науке и искусствоведении неоднократно и с совершенно различных позиций
(см.: УКР II.
С. 241-242).
20 Щеглов Иван - псевдоним прозаика, автора романов,
повестей и очерков, драматурга и популяризатора народного театра
Ивана Леонтьевича Леонтьева (1855-1911), близкого приятеля А.
П. Чехова. 410 сячные лит. и популярно-научн. приложения к журналу 'Нива' на 1905 г. Май. Стлб. 227-258; Июнь. Стлб. 389-424.
21 Гнедич Петр Петрович (1855-1925) - писатель,
переводчик, историк искусства, драматург, мемуарист (см.: Гнедич П. П.
Книга жизни: Воспоминания: 1855-1918 / Ред. В. Ф.Боцяновского;
Предисл. Гайк Адоица. [Л.:] Прибой, 1929).
22 Наиболее полный вариант мемуаров
Елпатьевского о Чехове увидел свет позднее: Елпатъевский С.
Антон Павлович Чехов // Елпатьевский С. 'Близкие тени':
Воспоминания о Г. И. Успенском, Н. К. Михайловском, А. П. Чехове, И. Г.
Гарине-Михайловском. [СПб.:] Изд. Т-ва 'Общественная Польза', [1909].
[Ч. 1]. С. 65-95.
23 В петербургской газете 'Новости и биржевая газета' в конце
августа 1904 г. публиковался цикл интервью, посвященный взаимоотношениям
актеров с Чеховым (см.: Артисты о Чехове: Воспоминания, встречи и
впечатления: Г. Г. Ге // Новости и биржевая газета. 1904. ? 232. 23 авг.
(5 сент.). С. 2; Артисты о Чехове: Воспоминания, встречи и впечатления:
П. Д. Ленский // Там же. 1904. ? 233. 24 авг. (6 сент.). С. 2; Львов
Л. Артисты о Чехове: Воспоминания, встречи и впечатления: Ю. М.
Юрьев; Р. Б. Аполлонский // Там же. 1904. ? 234. 25 авг. (7 сент.). С.
2; Львов Л. Артисты о Чехове: Воспоминания, встречи и
впечатления: А. П. Шувалова // Там же. 1904. ? 236. 27 авг. (9 сент.).
С. 2; Львов Л. Артисты о Чехове: В. А. Мичурина // Там же. 1904.
? 239. 30 авг. (12 сент.). С. 2; Львов П. Артисты о Чехове: Л. Б.
Яворская // Там же. 1904. ? 239. 30 авг. (12 сент.). С. 2). 24 См., например: Катаев В. Б. О прототипе чеховского архиерея // Проблемы теории и истории литературы: Сборник статей, посвященный памяти проф. А. Н. Соколова. М.: Изд-во Московского университета, 1971. С. 373-376; Kuzičeva А. Р. Об истоках рассказа 'Архиерей' // Anton P. Čechov: Philosophische und religiöse Dimensionen im Leben und im Werk. Vorträge des Zweiten Internationalen Čechov-Symposiums: Badenweiler, 20-24. Oktober 1994 / Hrsg. von 411 Vladimir B. Kataev, Rolf-Dieter Kluge, Regine Nohejl. München: O. Sagner, 1997. S. 435-442. (Die Welt der Slaven; Bd. 1).
25 Батюшков Федор Дмитриевич (1857-1920) - филолог,
историк литературы, литературный и театральный критик, редактор журнала
'Мир Божий' в 1904-1906 гг., профессор С.-Петербургского университета.
Ф. Д. Батюшков являлся
официальным редактором формально, вся
практическая работа велась А.
И. Богдановичем. 26 Речь идет о рассказе В. М. Гаршина 'Трус: (Из записной книжки)', впервые опубликованном в 'Отечественных записках' (1879. ? 3. Ч.ССХLIII. ? 3. Март. Паг. 1. С. 145-164). Анненский концентрирует внимание адресата на следующих строках этого произведения, в сюжетной канве которого нашло яркое отражение гаршинское восприятие проблемы жизни и смерти (цит. по первопубликации: С. 162): 'В последний раз я беру в руки и рассматриваю начатую работу. Она оборвалась и лежит мертвая, недоношенная, бессмысленная. Вместо того чтобы кончать ее, ты идешь, с тысячами тебе подобных, на край света, потому что истории понадобились твои физические силы. Об умственных - забудь: они никому не нужны. Что до того, что многие годы ты воспитывал их, готовился куда-то применить их? Ты - палец от ноги!' Впоследствии завершающая часть этого фрагмента подверглась Гаршиным правке (ср: 'Огромному, неведомому тебе организму, которого ты составляешь ничтожную часть, захотелось отрезать тебя и бросить. И что можешь сделать против такого желания ты, ... ты - палец от ноги?..'). 27 Беатенберг, населенный пункт в Бернском кантоне, располагающийся на возвышенной террасе у Тунского озера, уже в XIX в. был признан одной из лучших по климатическим условиям лечебных станций Швейцарии с замечательным видом на бернские Альпы. 412 Беатенберг находится в 5 км от Интерлакена, также расположенного на берегу Тунского озера. 415
29 Митрофанов Вадим Павлович (1871-19??) - брат П. П.
Митрофанова, в течение девяти лет обучавшийся в 3-й С.-Петербургской
гимназии, курс которой завершил в 1892 г. В том же году Вадим Митрофанов
был принят в число студентов математического разряда
физико-математического факультета С.-Петербургского университета,
который и окончил в 1897 г. Из документов, отложившихся в 'Деле
Императорского С.-Петербургского университета о студенте Вадиме Павлове
Митрофанове' (ЦГИА СПб. Ф. 14. Оп. 3. ? 28944. 48 л.), следует, что он
родился 3 ноября 1871 г. в Саратове в семье коллежского секретаря Павла
Ивановича Митрофанова и его жены Софии Ивановны. Источник текста: Письма I. ? 120, с. 449-450. 449
29/ХII
1905 Дорогая Екатерина Максимовна, Посылаю Вам1 книги и журн<алы>. Мы в разгроме2. Заколачивают ящики, снимают портреты - Дина в большой суете и больна: она просит Вас не звать нас 3-го, так как это будет, пожалуй, la fleur de la débâcle3. Я приду к Вам как-нибудь вечером просто так посидеть без всяких обедов. Весь Ваш И. Ан<ненский> P. S. Я не могу Вам сказать, насколько Ваше участие меня трогает - оно мне светит. Печатается впервые по тексту автографа, сохранившегося в архиве И. Ф. Анненского (РГАЛИ. Ф. 6. Оп. 2. ? 5. Л. 16-16 об.). 1 Мухины до переезда в начале 1906 г. в С.-Петербург жили в Царском Селе неподалеку от Анненских по следующему адресу: ул. Малая, д. Сергеева (см.: Весь Петербург на 1906 год: Адресная и 450 справочная книга г. С.-Петербурга. [СПб.]: Издание А. С. Суворина, [1906]. Паг. 3. С. 454).
2 Речь идет о подготовке к переезду, связанному с перемещением
Анненского с поста директора гимназии, что вызывало и необходимость
оставить казенную квартиру в помещении гимназии. Очевидно, об этом
перемещении Анненскому стало известно еще до выхода официального
предписания окружного начальства о сдаче гимназии.
ЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВУ
Вследствие предписания ВАШЕГО
ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВА от 29 декабря 1905 года за ? 20287 я принял
ИМПЕРАТОРСКУЮ Николаевскую Царскосельскую Гимназию от Директора оной
Действительного Статского Советника И. Ф. Анненского 2-го сего января и
с сего же числа вступил в Управление означенною Гимназиею. За Директора Я. Мор Официально же служебное перемещение Анненского с должности директора гимназии на должность инспектора С.-Петербургского учебного округа было оформлено с 5 января 1906 г. высочайшим приказом по гражданскому ведомству от 21 января того же года за ? 4 (см.: Высочайшие приказы // Правительственный вестник. 1906. ? 21. 26 янв. (8 февр.). С. 2; ЖМНП, нс. 1906. Ч.П. Март. Паг. 1. С. 5-6; Циркуляр по С.-Петербургскому учебному округу. 1906. ? 3. Март. С. 100-101). 3 Самый разгар переполоха (фр.). Письма 1904-1905 гг. Письма 1906 г. Письма 1907-1909 гг.
|
|
Начало \ Письма \ Письма к Е. М. Мухиной 1904-1905 гг. |
При использовании материалов собрания просьба соблюдать
приличия
© М. А. Выграненко, 2005-2024
Mail: vygranenko@mail.ru;
naumpri@gmail.com